美文网首页
宗白华《我们》英译

宗白华《我们》英译

作者: 黄杨勋 | 来源:发表于2019-03-31 21:17 被阅读0次

我们

我们并立天河下。

人间已落沉睡里。

天上的双星

映在我们的两心里。

我们握着手,看着天,不语。

一个神秘的微颤。

经过我们两心深处。

Just Us

We stand side by side under the Milky.

The world had fallen into slumber.

The Vega and Altair

Are twinkling in both of our hearts.

Holding hands, we look up at the sky, in silence.

An inexplicable trembling

Is passing to the deep recess of our hearts.

宗白华 诗

黄杨勋 译

载于《译原》

原创作品,如需转载请注明出处与作(译)者

相关文章

  • 宗白华《我们》英译

    我们 我们并立天河下。 人间已落沉睡里。 天上的双星 映在我们的两心里。 我们握着手,看着天,不语。 一个神秘的微...

  • 大与小

    ——读宗白华...

  • 创造社诗人宗白华

    宗白华诗选 宗白华(1897-1986),原名宗之,创造社成员之一櫆。主要作品有诗集《流云》,文论《歌德研究》、《...

  • 我们

    (宗白华) 我们并立天河下。 人间已落沉睡里。 天上的双星 映在我们的两心里。 我们握着手,看着天,不语。 一...

  • 万万没想到!关于宗白华的世界

    “慢慢走,欣赏啊” ——读宗白华《美学散步》有感 读完宗白华先生的《美学散步》,一股“行到水穷处,坐看云起时。”的...

  • 新诗略谈(宗白华)

    我日前会着康白情君谈话,谈话的内容是“新诗问题”。因时间短促,没有做详细的讨论。但却引起了我许多对于新诗的感想,今...

  • 宗白华《美学散步》

    P17 “……你越能忘掉自我,忘掉你自己的情绪波动,思维起伏,你就越能够“漱涤万物,牢笼百态”(柳宗元语),你就会...

  • 经典诗歌集锦(二)

    1.宗白华《我们》 我们并立在天河下, 人间已落沉睡里。 天上的双星 映在我们的两心里。 我们握着手,看着天,不语...

  • 爱你坚持的位置,和足下的土地

    我们并立天河下。 人间已落沉睡里。 ——宗白华《我们》 曾有诗人写过,爱情最好的模样应当是平等且独立的。爱着,却...

  • 宗白华:漫步了一生的美学泰斗

    文学界的被尊为泰斗的名家,著作等身者不在少数,然而宗白华先生却是一个特例。因为与其他美学家相比,宗白华著述甚...

网友评论

      本文标题:宗白华《我们》英译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vgxpbqtx.html