春三愿

作者: 能叔说法 | 来源:发表于2019-02-05 17:09 被阅读6次

            己亥春,读金刚经。发三愿,念兹在兹。

            熟读《金刚般若波罗蜜经》

            大浪淘沙,《金刚经》汉译本流传仅六。于晓非先生认为,姚秦天竺三藏法师鸠摩罗什(344-413)译本、唐三藏法师玄奘(602-664)奉诏译本、唐三藏沙门义净(635-713)译本为其中三要。从推广普及的影响范围,鸠摩罗什译本又以文辞优美、简洁流畅、平易生动、不失大意而独占鳌头。该译本全称为《金刚般若波罗蜜经》,5180字。而玄奘法师之《能断金刚般若波罗蜜经》因“完全忠于原版”,被认为是鸠摩罗什译本的一个重要补充。能否继而“得闻是经,信心清净”?得看我与玄奘法师的缘分。当然,从时间上说,义净法师译本可以吸收前面五个译本的精华,足以参考。金刚经,不着急。

            勘误注音

            爱读金刚经,能“生清净心”。自上天竺喜获袖珍塑封注音版《金刚般若波罗蜜经》,受《校注说明》启发,持读过程中自然关注多音字及断词断句事宜。遗憾的是,仅从主文即可发现,多音字取音费解、陌生词句不易流畅。如P21“阿那(音诺)含名为不来,而实无不来,是故名阿那含”之两个“不”字注音不同;P23-24“是故须菩提,诸菩萨摩诃萨,应如是生清净心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应无所住而生其心”之多个“不”,多个“应”,注音存疑;P36“须菩提,若有善男子、善女人,初日分,以恒河沙等身布施;中日分,复以恒河沙等身布施;后日分,亦以恒河沙等身布施”之“分”,该念第一声还是第四声?P37“须菩提,以要言之,是经有不可思议、不可称量、无边功德”之前一个“不”注音与该页最后一行“不可思议功德”中“不”字注音相异;P39第三行“若为人轻贱,是人先世罪业,应堕恶道”之“为”字注音为第一声但疑为第四声。P47“须菩提,汝若作是念:如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提,莫作是念:如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提”之两个“不”,是否应相同发音?又如P22“世尊,我若作是念:我得阿罗汉道,世尊则不说须菩提是乐(音要)阿兰那行(音恒)者”之末尾如何断词?P32“须菩提,如我昔为歌利王割截身体,我于尔时,无我相、无人相、无众生相、无寿者相”之“如我”部分怎么念?P39倒数第二行“得值八百四千万亿那由他(音挪与陀)诸佛”如何断词如何发音?P48“如一恒河沙中所有沙,有如是沙等恒河,是诸恒河所有沙数佛世界,如是宁为多不(音否)”如何断词为准确?

            当然,这里面一定有自身基础薄弱导致不解或误解缘故,但也很可能该小册子校注过程中存在疏漏。如果前者,定当克服;如果后者,则应修正,以利弘扬。

            皈依

            乙未仲夏,初发阿耨多罗三藐三菩提心;戊戌秋冬,“我今发宏愿”;己亥春日,“皈依十方佛”。尘俗难断,佛法浩瀚,暂宜在家居士。但因常识不够,兼听众说纷纭,无所适从。静待缘分所至,遇恩师,逢开悟,行皈依,以入涅槃。

            三愿既发,忆岁除苏堤放生,佛法加持故,入囊春消息。感恩,合十。

            金刚经,不着急。

    春三愿

    相关文章

      网友评论

        本文标题:春三愿

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vilvsqtx.html