下列现象很多英语学习者可能见过或经历过。
现象一:
小孩像唱歌一样地学英语单词,比如爸爸、爸爸father,妈妈、妈妈mother等。如果问妈妈用英语怎么说,他要找出这个调子,唱到妈妈这里,才会说出mother。
现象二:
小学生能流畅地背星期一至星期天的英文单词。如果在简单的英语对话中,说到某天是星期几,她却不能快速准确地用出。比如,星期一,她说出来的可能是one而不是Monday。
现象三:
成人英语学习者通过背单词扩大词汇量,背单词的英文释义,有间隔地复习。在说、写时,能回忆出英文释义,却难以正确、快速地用出来。
为什么会出现上述现象呢?原因当然有多种,其中一个主要原因就是学习和运用的环境不同。在什么环境中学,就能在什么环境中用,这是王初明教授提出的“学相伴,用相随”的外语学习原则。日常生活中不乏例子。比如,在客厅窗边想起要做什么事情,忙了一会别的事情之后忘记了,如果再来到客厅窗边,就会又想起来。还有“睹物思人”,“触景生情”,等。
为什么学相伴,用相随?这涉及记忆过程及其影响因素。记忆有三种(或三个阶段):感觉记忆,短期记忆(或工作记忆),长期记忆。使一个对象从感觉记忆进入短期或工作记忆需要注意。使该对象从短期或工作记忆进入长期记忆需要编码,然后使该对象从长期记忆再来到短期或工作记忆需要提取。提取需要提取线索,提取线索和编码信息一致时,才能提取,才能回想起来,然后用出来。
要实现快速正确运用,学的时候就必须在语言形式的正常运用环境中学。原因有三。
一是正常运用环境提供为语言形式提供丰富准确的编码信息。比如,是褒义还是贬义?程度?和什么词一起出现?表达的语气?在什么情况下用?传递了什么样的文化内涵?等等。这些都和该语言形式一起存入长期记忆。
二是丰富准确编码信息的重现加深记忆。一个语言形式的正常运用环境是固定的。比如,如果表示褒义,那么在不同材料中都会传递褒义,而不会在这个材料中是褒义,在那个材料中是贬义。这样,在不同材料中遇到该语言形式,其丰富准确的相关信息就会重复出现,使该语言形式和其编码信息在长期记忆中印象更深。
三是运用时提取线索和编码信息一致,易于提取。我们可以在不同时间、地点使用某一语言形式,但其正常的使用环境只有一个,就是我们学习该语言形式的环境。由于有丰富的编码信息,运用时与编码信息一致的提取线索使我们能快速准确地想起该语言形式,因而顺畅无误地用出来。
现在来看开头的三个例子,用不出的主要原因是编码信息贫乏,提取线索变化。例一播放调子,要求说出原文,估计能说出来。例二学习时重点在背单词,并且将一周的词打包记忆,在长期记忆储存时的编码信息和运用时的提取线索不一致。例三根本不在语言形式的正常运用环境中学。
小结:
● 学伴用随原则反应了记忆过程及其影响因素。
● 该原则要求在语言形式的正常使用环境中学。
● 学不相伴,用则不相随,这是能背口语却用不出的主要原因。
(完)
如果想看作者的其他文章,可进入作者主页或直接点击下面文章的链接。
写:看图写作,命题写作,写概要,读后续写(1),(2),翻译
网友评论