西北望,射天狼

作者: 好卷有益 | 来源:发表于2019-03-21 06:27 被阅读19次

    上一章:云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前

    读诗目录

    江城子·密州出猎

        宋代:苏轼

    老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

    酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

    注释:

    黄:黄犬

    苍:苍鹰

    聊:姑且,暂且。

    译文:

    老夫我突然兴起了青春年少时期的兴致,左手牵着阿黄,右手举着我精心饲养的苍鹰,头戴锦帽,身着貂裘。带着众多手下,骑着骏马,呼啸而过,卷起的尘土都盖住了山岗。为了不辜负这么多人陪我一起出来打猎,我要亲自射杀老虎,让大家欣赏一下英勇如孙权的本太守!

    打猎归来,大碗喝酒,大口吃肉,酒喝的正好,打猎时的雄壮之气还在胸胆之中流荡。我的鬓角已经花白了,这又有什么关系呢!何时皇上能排遣想冯唐持节云中一样的使者过来?我也还能挽雕弓到如满月的程度,西北望去,为皇上射掉那对中原虎视眈眈的天狼。

    评析:

    苏轼这首词作于公元1075年(熙宁八年)冬,当时38岁左右,在现在正当壮年,但在古代,平均低于50岁寿命的时代,38岁也可以自称一声老夫了。苏轼在这时候,其实正处于低谷时期,因和王安石政见不同,自请调往密州,远离中枢。

    “老夫聊发少年狂”,形象而又生动。勾勒出了一个豪放而又不失率真的小老头的形象。

    “千骑卷平冈”,这中间“卷”字很贴切,既可以对照“卷起千堆雪”,“风卷残云”,是一种风驰电掣的快速。也可以想象,千骑快速通过,只余下卷起的高高飞扬的尘土。

    “亲射虎,看孙郎”,这里孙郎是指孙权。在宋代,孙权并不是三国演义中的一个黄毛小儿。而是“生儿当如孙仲谋”的英雄豪杰。在词中,是作者的一种自夸。

    “会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”,天狼暗指辽和西夏。老夫虽老,可不是“廉波老矣,尚能饭否”。而是“会挽雕弓如满月”,可到西北射天狼的。

    图片来自网络

    好卷有益写于二零一九年三月二十一日

    【原创作品,版权所有,欢迎分享】

    相关文章

      网友评论

        本文标题:西北望,射天狼

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vkxomqtx.html