美文网首页无戒学堂:365天极限挑战日更营
《侠盗联盟(The adventurers)》的字幕组太欺负人了

《侠盗联盟(The adventurers)》的字幕组太欺负人了

作者: 9da6776b1404 | 来源:发表于2018-03-04 17:59 被阅读27次
    《侠盗联盟(The adventurers)》的字幕组太欺负人了

    如果不是因为它的演员阵容,我是拒绝看这部电影的,这种类型的电影很容易效仿成好莱坞动作烂片。

    作为一枚舒淇死忠粉,每次她一出场我内心就有个声音在高喊:“怎么可以美成这样!竟然可以美成这样!”舒淇那种少女感十足,丝毫不做作的演技绝对是本剧的加分项!

    连张静初这种大美女放在舒淇面前,也是只有被碾压的份,好在张静初那口地道的美语帮她力挽狂澜了一把,这个还是超赞的!

    说起英语口语,影中的土鳖先生沙溢一说英语就让荧幕外的我狂犯尴尬症,哪怕只是简单的短词或短句,都有一种小学生新学了英语单词忍不住想要显摆的既视感,立马让人出戏的节奏。

    细心的观众,哦不,粗心的观众也能看到,字幕组在翻译上犯了一个很低级的错误,它把“a piece of cake”竟然直接翻译成了“一块蛋糕”,这个,是欺负我们英语没过专八吗?!(愤怒脸)

    先写到这里,实在不想花太多时间码字了。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《侠盗联盟(The adventurers)》的字幕组太欺负人了

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vxfyxftx.html