美文网首页
飞鸟集每日一品(317)

飞鸟集每日一品(317)

作者: 语熙 | 来源:发表于2022-04-21 16:40 被阅读0次

    泰戈尔原文:

    I feel thy gaze upon my heart this moment like the sunny silence of the morning upon the lonely field whose harvest is over.

    冯唐版:

    此刻我感到

    你注视着我的心

    仿佛晨光下的静寂

    注视着收割之后孤零零的土地

    郑振铎版:

    我这一刻感到你的眼光正落在我的心上,象那早晨阳光中的沉默落在已收获的孤寂的田野上一样。

    我的翻译:

    此时此刻,你凝望着我的心,就像晨光安静地照耀着秋收之后孤寂的田野。

    每个人的灵魂,都是孤独的,都热烈地渴望着温暖,渴望着爱,即使心里已经孤寂到如秋阳下的荒野,也依然渴慕着太阳。有些人的要求其实并不高,不需要触碰,不需要更深远的连接,只要凝视着便好。


    我是语熙,感谢您的阅读,晚安

    图片来自于网络

    相关文章

      网友评论

          本文标题:飞鸟集每日一品(317)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wbfvjqtx.html