美文网首页
为政篇(二)

为政篇(二)

作者: 下岗奶爸 | 来源:发表于2014-12-15 07:30 被阅读25次

    子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。”

    本章跟上章一样没什么可翻译的,很直白,就是说“诗经,用一句话概括,就是‘思无邪’。”

    汉语的原则是,字越少,表达的东西越多。古人尤其。比如,一个“道”字,把世间万物都包涵进去了。

    《论语》也是这样,字越少的篇章,需要深究的地方就越多。

    在《论语》中看到诗经,我就头大。实在是看不懂,几乎每个字都要查字典,通常我都是直接略过。但既然3个字就可以概括诗三百,我觉得有必要研究一下这3个字。

    可是查了一阵子资料,发现自己还是难以在《诗经》上有所寸进。所以最终还是放弃了。以最简单的方式来理解思无邪——思想无邪。

    后来我在想,对古典文化的理解,绝不是查几个字就能做到的。孔子能以如此简洁的语言总结出来,那是有深厚的文化底蕴和语言功底为基础的。只有真正理解了《诗经》,才能体会到这3个字的涵意。

    路漫漫其修远兮,以后我再学习。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:为政篇(二)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wgnntttx.html