[魏晋]陶渊明
昔闻长者言,
掩耳每不喜。
奈何五十年,
忽已亲此事。
求我盛年欢,
一毫无复意。
去去转欲速,
此生岂再值。
倾家持作乐,
竟此岁月驶。
有子不留金,
何用身後置!
(1)这首诗以盛年之欢同眼下状况相比较,深感岁月不饶人,且所剩时光不多,此生难再,当及
时行乐。
(2)长者言:指老人回忆往事。语本陆机《叹逝赋》序:“昔每闻长老追计平生,同时亲故,或
凋落已尽,或仅有存者。”
(3)亲此事:亲身经历这种事情。指上引“同时亲故,或凋落己尽,或仅有存者”。
(4)一毫无复意:即“无复一毫意”,是说不再有丝毫那样欢乐的心境了。
(5)值:遇到。
(6)倾家:倾尽家中所有的财物。竟:完,了结。
(7)有子不留金:无需为子孙留下金钱买田买屋。此用汉代疏广事,《汉书疏广传》载:疏广
官至太傅,后辞归乡里,以所受金每日设宴款待亲朋。别人劝他留些钱为子孙置田产,他说:“吾岂
老悻不念子孙哉!顾自有旧田庐,令子孙勤力其中,足以供衣食,与凡人齐。今复增益之以为赢余,
但教子孙怠堕耳。贤而多财,则损其志;愚而多财,则益其过。且夫富者,众人之怨也;吾既亡以教
化子孙,不欲益其过而生怨。”身后置:为身后安置。
昔闻老者忆平生,
常捂耳朵不喜听。
无奈我今五十岁,
忽然亲将此事经。
求我盛年时欢乐,
竟已丝毫无性情。
日月匆匆光阴快,
岂能再有当年景!
倾尽家财持作乐,
剩余岁月了此生。
无需为子留金钱,
岂用为死去经营
网友评论