美文网首页
Never, ever give up(1)

Never, ever give up(1)

作者: 神经小迷妹 | 来源:发表于2022-10-02 22:46 被阅读0次

    It is the fifth time I stand on this shore (海岸), the Cuban shore, looking out at that distant horizon, believing, again, that I’m going to make it all the way across that vast, dangerous wilderness(荒野,未开发的地区) of an ocean.

    这是我第五次站在这片海岸,古巴的海岸。望着遥远的地平线,我再一次相信,我将一路穿越这片广袤而危险的海洋荒野。

    Not only have I tried four times, but the greatest swimmers in the world have been trying since 1950, and it’s still never been done.

    不仅是我尝试了四次,世界上最伟大的游泳运动员从1950年开始就一直在尝试,但仍然没人能够成功。

    The team is proud of our four attempts. It’s an expedition of some 30 people.

    我们的团队为之前的四次尝试感到自豪。这是一支大约30人的探险队。

    Bonnie is my best friend and head handler(处理者,管理者), who somehow summons (召集、召唤) will, that last drop of will within me, when I think it’s gone, after many, many hours and days out here.

    Bonnie是我最好的朋友,也是团队负责人。在这里待了许久之后,我曾一度以为我的意志已经消失了。但不知怎的,她唤起了我的意志,我心中最后的那一丝意志。

    The shark experts are the best in the world—large predators (食肉动物、捕食者) below.

    我们拥有世界上最好的鲨鱼专家,鲨鱼是水下大型捕食者。

    The now box jellyfish, the deadliest venom (毒液,放毒) in all of the ocean, is in these waters. And I have come close to dying from them on a previous attempt.

    在这片水域种,还有箱形水母,海洋中最致命的有毒生物。在之前的一次尝试中,我差点因此丧命。

    The conditions themselves, besides the sheer (纯粹的,完全的)distance of over 100 miles in the open ocean-the currents and whirling (旋转) eddies (漩涡)and the Gulf Stream (墨西哥湾暖流)itself, the most unpredictable of all of the planet Earth.

    在开阔的海洋中,除了单纯超过100英里的距离之外,还有洋流和旋转的漩涡,以及墨西哥湾流本身,这是地球上最不可预测的东西。

    And by the way, it’s amusing to me that journalists and people, you know before these attempts, often ask me, “Well, are you going to go with any boats or any people or anything?”

    顺便说一下,我觉得很有趣的是,在这些尝试之前,记者和有的人经常问我,“你去的话,会带着船、其他人或其他东西一起吗?”

    And I’m thinking, what are they imaging? That I’ll just sort of do some celestial (天空的,天体的,天堂的)navigation, and carry a bowie knife (一种小刀)in my mouth, and I’ll hunt fish and skin them alive and eat them, and maybe drag a desalinization(脱盐) plant behind me for fresh water.

    我在想,他们在想什么呢? 对,我会做天文导航,嘴里只叼着一把猎刀,去捉鱼,活剥它们的皮然后吃掉它们,也许还会拖着一个脱盐装置在我身后来获取淡水。

    Yes, I have a team. And the team is expert, and the team is courageous, and brimming (充满,洋溢)with innovation and scientific discovery, as is true of any major expedition on the planet.

    是的,我有一个团队。团队都是专家,团队是勇敢的,他们洋溢着创新和科学发现的精神,就像地球上任何一个重要的探险队一样。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:Never, ever give up(1)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xaysartx.html