初中时候学习论语开篇的两句,"学而时习之,不亦说乎","有朋自远方来,不亦乐乎"。初中语文老师给我们翻译的是,学习了及时复习,不是很愉快的事情吗?有亲戚朋友从很远的地方来,不是很快乐的事情吗?
我们都从学生过来,问问自己学习后还要不断重复相同的东西,真的愉快吗?不!烦!有亲戚朋友来,不管什么样的来都快乐的吗?不!看人!语文老师这样翻译就是让我们好好学习,让我们要及时复习知识而已,来骗我们的。
其实,真正的意思应该是学习了在合适的时机去实践,不是很愉快吗?有志同道德的朋友从远方来那才是快乐的事情。这才是论语开篇两句想告诉我们的吧!有时候老师说的真的不一定全部正确,要随时抱着批判的思维去思考我们所听到的看到的,这正是中国学生思维和美国学生思维最大的差别。
网友评论