美文网首页
2022-07-05

2022-07-05

作者: 减一加一 | 来源:发表于2022-07-05 05:53 被阅读0次

    摘抄

    【原文】

    15.26 子曰:“吾犹及史之阙文也。有马者,借人乘之①。今亡矣夫②!”

    【题解】

    此章是孔子对人心不古的感慨,强调无论是治学还是做其他的事情,都要持一种诚实、认真的态度。史书中有存疑或空缺的地方,是古人对待疑问的态度,以待能知之人。有马的人,自己不能驯服,则借请善于调马的人来乘坐驯服。孔子感叹在他的晚年时代,史官多穿凿附会,有马不能调教的人,也不肯虚心向人请教,以致世上多有无知而妄作的人。

    【注释】

    ①有马者,借人乘之:有人认为此句系错出,难以索解,存疑而已。

    ②亡:无。

    【译文】

    孔子说:“我还能够看到史书中存疑空阙的地方。有马的人(自己不会调教)先借给别人骑。现在没有这样的了。”

    //我的感想//

    无感的一句话,看了解读书目,“疑”还真的就是“疑”,包括这句“有马者,借人乘之”,留着“阙”疑吧。

    现在的机动车 ,刚刚学了驾照开不好,让别人先开,对自己开车无益处,终归是要自己亲自去练习。

    “借人乘之”的目的是为了新车的磨合,是另一角度。

    反过来说,自动驾驶车就少了这问题哈。那调教好的马相当于自动驾驶车不?

    子曰:“吾犹及史之阙文也。有马者,借人乘之。今亡矣夫!”

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2022-07-05

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xggjbrtx.html