美文网首页书法
孙过庭《书谱》原文及译文(十四)

孙过庭《书谱》原文及译文(十四)

作者: 莒子 | 来源:发表于2019-07-28 10:10 被阅读4次

    原文:然消息多方,性情不一,乍刚柔以合体,忽劳逸而分躯。或恬雍容,内涵筋骨;或折挫槎枿,外锋芒。察之者尚精,拟之者贵似。况拟不能似,察不能精,分布犹疏,形骸未检;跃泉之态,未睹其妍,窥井之谈,已闻其丑。纵欲唐突羲献,诬钟张,安能掩当年之目,杜将来之口!慕习之辈,尤宜慎诸。

    译文:然而书体的变化有多方面因素,表现性格情感也不一致,刚劲与柔和被杂揉为一体,又会因迟缓与疾速的迁移而分展;有的恬淡雍容,内涵筋骨;有的曲折交错,外露锋芒。观察时务求精细,摹拟时贵在相似。若摹拟不能相似,观察不能精细,分布仍然松散,间架难合规范;那就不可能表现出鱼跃泉渊的飘逸风姿,却已听到坐井观天那种浮浅俗陋的评论。纵然是使用贬低羲之、献之的手段,和诬蔑钟繇、张芝的语言,也不能掩盖当年人们的眼睛,堵住后来学者的口舌;在意书法的人,尤其应该慎重鉴别。

    注:文中部分字读音及字义

    憺(dàn)

    1.安定。

    2.使 人畏惧。

    槎枿(chá niè)

    1.树的杈枝。北周庾信《枯树赋》:“若夫松子、古度、平仲、君迁,森梢百顷,槎枿千年。”《旧唐书·李说传》:“比夜,定 远 坠城下槎枿,伤而不死。”清 赵翼《落皮树》诗:“凌霄抽条枚,浥露透槎枿。”

    2.见“槎蘖”。[ chá niè ]

    曜(yào)

    1.日光。

    2.照耀。

    3.日、月、星都叫曜。日、月和火、水、木、金、土五星为七曜,旧时分别用来称一个星期的七天,日曜日是星期日,月曜日是星期一,其余依次类推。

    骸(hái)

    1.骸骨:四肢百~。

    2.借指身体:形~。病~。遗~。

    罔(wǎng)

    1.蒙蔽:欺~。

    2.无;没有:置若~闻。

    3.古同“网(網)”。

    4.古又同“惘”。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:孙过庭《书谱》原文及译文(十四)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xhdurctx.html