尿、气、汗、泪、唾液五种液体排泄物的形成
![](https://img.haomeiwen.com/i26858919/fa5557d5d55e4ac1.jpg)
“黄帝问于岐伯曰:水谷入于口,输于肠胃,其液别为五:”黄帝问岐伯说:水谷进入口中,再转输到肠胃,其中的液体就可分为五种(尿、气、汗、泪、唾液五种液体排泄物)。
“天寒衣薄,则为溺与气,天热衣厚则为汗,悲哀气并则为泣,中热胃缓则为唾。邪气内逆,则气为之闭塞而不行,不行则为水胀,余知其然也,不知其何由生?愿闻其道。”天气寒冷,衣服单薄时,就化为尿与气;天气炎热,衣服过厚时,就化为汗;情绪悲哀,气并于上时,就变为泪;中焦有热而胃弛缓时,就化为唾。邪气内阻,以致阳气闭塞,水气不行,就会成为水胀病。我虽知道这些情况,但不知其中的缘由,请讲解一下。
“岐伯曰:水谷皆入于口,其味有五,各注其海。”岐伯说:水谷都是从口进入体内,有酸苦甘辛咸五味,分别注入相应的脏器及四海。
“津液各走其道,故三焦出气,以温肌肉,充皮肤,为其津,其留而不行者为液。”饮食所化的津液,也各有其一定的分布范围,由三焦输出其气,来温养肌肉,充实皮肤,就为津;其留而不行的就为液。
“天暑衣厚则腠理开,故汗出,寒留于分肉之间,聚沫则为痛。天寒则腠理闭,气湿不行,水下于膀胱,则为溺与气。”热天穿衣过厚,腠理就会开疏,所以汗就容易出;寒邪留滞于分肉之间,津液凝聚为沫,就会产生疼痛。天气寒冷,腠理闭密,气湿不能外泄,水液下注于膀胱,就会成为尿与气。
![](https://img.haomeiwen.com/i26858919/a478931493be766d.png)
(原文)
黄帝问于岐伯曰:水谷入于口,输于肠胃,其液别为五:天寒衣薄,则为溺与气,天热衣厚则为汗,悲哀气并则为泣,中热胃缓则为唾。邪气内逆,则气为之闭塞而不行,不行则为水胀,余知其然也,不知其何由生?愿闻其道。
岐伯曰:水谷皆入于口,其味有五,各注其海。津液各走其道,故三焦出气,以温肌肉,充皮肤,为其津,其留而不行者为液。天暑衣厚则腠理开,故汗出,寒留于分肉之间,聚沫则为痛。天寒则腠理闭,气湿不行,水下于膀胱,则为溺与气。
今天学习了尿、气、汗、泪、唾液五种液体排泄物的形成。且继续学习,今天就学到这里了。
网友评论