美文网首页摄影生活互赞群
「唐诗三百首」送梓州李使君

「唐诗三百首」送梓州李使君

作者: CPlusPlus图像处理 | 来源:发表于2019-07-07 05:36 被阅读4次

    送梓州李使君

    唐代:王维

    万壑树参天,千山响杜鹃。

    山中一夜雨,树杪百重泉。

    汉女输橦布,巴人讼芋田。

    文翁翻教授,不敢倚先贤。


    译文

    万壑树参天,千山响杜鹃。
    千山万壑之中,到处都是参天大树,到处都是杜鹃的啼鸣声。

    山中一夜雨,树杪百重泉。
    山中一夜春雨过后,只见山间飞泉百道,远远望去,好似悬挂在树梢一般。

    汉女输橦布,巴人讼芋田。
    汉水的妇女辛劳织布纳税,巴人地少常常诉讼争田。

    文翁翻教授,不敢倚先贤。
    望你发扬文翁政绩,奋发有为不负先贤。


    注释

    梓州:《唐诗正音》作“东川”。梓州是隋唐州名,治所在今四川三台。李使君:李叔明,先任东川节度使、遂州刺史,后移镇梓州。

    壑(hè):山谷。

    杜鹃:鸟名,一名杜宇,又名子规。

    一夜雨:一作“一半雨”。

    树杪(miǎo):树梢。

    汉女:汉水的妇女。

    橦(tóng)布:橦木花织成的布,为梓州特产。

    巴:古国名,故都在今四川重庆。

    芋田:蜀中产芋,当时为主粮之一。这句指巴人常为农田事发生讼案。

    文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。

    翻:翻然改变,通“反”。

    先贤:已经去世的有才德的人。这里指汉景帝时蜀郡守。


    赏析

    赠别之作,多从眼前景物写起,即景生情,抒发惜别之意。王维此诗,立意不在惜别,而在劝勉,因而一上来就从悬想着笔,遥写李使君赴任之地梓州(治今四川三台县)的自然风光,形象逼真,气韵生动,令人神往。

    联系上文来看,既然蜀地环境如此之美,民情风土又如此淳朴,到那里去当刺史,自然更应当克尽职事,有所作为。整首诗寓劝勉于用典之中,寄厚望于送别之时,委婉而得体。

    这首赠别诗不写离愁别恨,不作泛泛客套之语,却有对于国家大事、民生疾苦、友人前途的深切关心。

    在艺术上这首赠别诗写的很有特色。前半首悬想梓州山林奇胜,是切地;颈联叙写蜀中民风,是切事;尾联用典以文翁拟李使君,官同事同,是切人。这样下来,神完气足精当不移。诗中所表现的情绪积极开朗,格调高远,是唐代送别佳篇。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:「唐诗三百首」送梓州李使君

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xicvhctx.html