陈乾昔寝疾,属其兄弟,而命其子尊已曰:“如我死,则必大为我棺,使吾二婢子夹我。”陈乾昔死,其子曰:“以殉葬,非礼也,况又同棺乎?”弗果杀。
陈乾昔卧病在床,自知时日无多,于是,嘱咐他的兄弟,并命令他的儿子尊己说;“如果我死了,一定为我准备个大棺,好让我的两个侍妾躺在我的左右。”等到陈乾昔死时,他的儿子说:“以活人殉葬,本来就不合乎礼制,更何况还要用同一个棺呢?”最终没有杀害父妾。
(自己喜欢的宁可带进棺墓,其实,不管是活人,还是其他,道理都是一样的。)
仲遂卒于垂,壬午独绎,《万》入,去龠。仲尼曰:“非礼也,卿卒不绎。”
仲遂得急病死在了齐国的垂地,壬午这天,鲁庄公正在进行绎祭,消息传来,庄公并没有停止武舞,只是去掉了有声音的文舞。孔子说:“这不符合礼法,得知本国的卿死了,绎祭应停止。”
季康子之母死,公输若方小,敛,般请以机封。将从之,公肩假曰:“不可!夫鲁有初,公室视丰碑,三家视桓楹。般,尔以人之母尝巧,则岂不得以?其母以尝巧者乎,则病者乎?噫!”弗果从。
季康子的母亲去世了,公输若正年幼,却要主持下葬,这时,公输般建议用他刚设计的工具来封葬。公输若正准备听从时,公肩假说:“不可以!鲁国有先例,国君要比照天子用四块丰碑,而三家大臣(指仲孙、叔孙、季孙)比照诸侯用四根桓楹。公输般,你以别人的母亲来试验你的机巧,难道是不得已吗?用他人的母亲来尝试你的机巧,你难道是有病吗?啊!”最终没有听从其建议。
(越礼之事,公肩假认为正常,反而斥责公输般,可见当时已礼崩乐坏了。)
网友评论