18、子张①学干禄②。子曰:“多闻阙③疑,慎言其余,则寡尤④。多见阙殆,慎行⑤其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”
注释:①子张:孔子的学生②干禄:干gān,谋求。禄,古代官吏的俸禄。旧社会中称钻营当官,追名逐利为干禄。③阙:同“缺”,回避④尤:过错⑤行:做名词用,行动
译文: 子张向孔子学习求官职得俸禄的方法。孔子说:“多听各种意见,有疑问的地方暂时搁下,对其余有把握的问题谨慎地说出自己的看法,这样就可以少犯错。多看各种事情,有疑惑不清的问题暂时搁下,对其余有把握的事情谨慎地去实行,这样就可以少后悔。说话少犯错误,做事避免后悔,官职俸禄就在这里面了。”
19、哀公①问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举②直错③诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。”
注释: ①哀公:鲁国的一位国君②举:选拔,推举③错:同“措”,放置
译文: 鲁哀公问道:“要做些什么事才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“选用正直的人,安置在邪曲的小人之上,百姓就会服从。如果选用邪曲qū(不正)的小人,安置在正直的人之上,百姓就会不服从。”
20、季康子①问:“使民敬、忠以②劝,如之何?”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则终;举善而教不能,则劝。”
注释: ①季康子:鲁哀公时的一位有权利的官员②以:和
译文: 季康子问道:“要使人民对执政者尊敬、忠心,而且互相劝勉为善,应该怎么做呢?”孔子说:“你对待百姓态度庄重,百姓就会对你尊敬;你对待父母孝顺,对百姓慈爱,百姓就会对你忠诚;提拔好人,教导能力不足之人,百姓就会互相劝勉为善。”
21、或谓孔子曰:“子奚③不为政?”子曰:“《书》①云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施②于有政。’是亦为政,奚其为为政?”
注释: ①《书》:指《尚书》②施:延及,影响③奚:xī<书>疑问词,何
译文: 有人对孔子说:“你为什么不参与政治?”孔子说:“《尚书》说:‘孝呀,一心孝顺父母,友爱兄弟,把这种风气影响到政治上去。’这也是参与政治了,为什么一定要做官才算参与政治呢?”
22、子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗ní,小车无軏yuè,其何以行之哉?”
注释: ①輗、軏:古代用牛拉的车叫大车,用马拉的车叫小车。輗是大车上固定牛的横木上的插销,軏是小车上固定马的横木上的插销。车子没有了插销,就没有办法固定牲口,车子也没办法被拉走
译文: 孔子说:“一个人不讲信用,不知道他怎么可以立身处世。就好像大车没有安装横木的輗,小车没有安装横木的軏,怎么能够行走呢?”
23、子张问:“十世可知也①?”子曰:“殷因②于夏礼,所损益可知也;周因于殷礼,所损益可知也。其或继周者,虽百世,可知也。”
注释: ①十世可知也:从孔子的回答,可以断定子张问的是礼仪制度②因:因袭,继承
译文: 子张问道:“今后十代的礼仪制度可以预先知道吗?”孔子说:“殷代沿袭夏代的礼仪制度,所废除的,所增加的,是可以知道的。周代承袭殷代的礼仪制度,所废除的,所增加的,是可以知道的。如果有继承周代统治的权利,即使有百代,它的礼仪制度也是可以知道的。”
24、子曰:“非其鬼而祭①之,谄②也。见义不为,无勇也。”
注释: ①祭:祭祀,拜③谄:献媚,由卑贱的态度讨好
译文: 孔子说:“不是自己应该祭祀的鬼神,却去祭祀他,这是谄媚。看到合乎正义的事情,却袖手旁观,这是没有勇气。”
文中图片来自网络
网友评论