昨夜,下班回家,正卧榻御寒,突然电话响了起来,来电显示归属地是老家那边,号码却是没什么印象,稍作犹豫,但还是接了,电话那边熟悉的声音:“小huo,你好!”这这这不是郭总吗,我们激动地热聊了半天。
“小huo”这个代码就是我在十七至二十二岁之间,我的上司对我的称呼,这个电话一下子把我拉回到了那个时候的记忆中,那时我在酒店工作,辗转从事服务与管理工作多年,那时单位领导都喜欢喊我们“小+姓”。而我的下属对我则多以职位相称,熟悉的称谓还有:huo总领、huo管、huo经理,如果听到这三种称呼,那肯定是十几二十年前我的下属同仁。
那个时期还有一个特殊的称谓:“姑娘、丫头、huo儿”,这是我干妈对我的爱称,那个时候很幸福,最爱听干妈喊我“丫头”。
而后到了深圳,也从事酒店工作,广东人称谓与北方不同,上司通常亲切地喊“阿li”,下属则经常叫:“huo部长,小li姐”,感觉还是很亲切的,尤其是配上广东人那“娘”腔,和带有一些唱音的语气,让人听得很舒服。
再后来生了孩子,老公喊你“老婆”。儿子喊你“妈妈”。身份代码越来越多。
之后到了衡阳工作,也是酒店管理,也许是年纪不轻,或者是职位高了的缘故,再也没有听到人喊“小x”了,都是叫“经理,huo经理”,同级则开始叫“老huo”,而上级也多以职位称呼。
等孩子入学了,以上的代码则统统废弃,在学校,在家长群里,都已经没有自己的姓和名,都被冠予同一个代码:“xxx的妈妈”。因此,上了六年的小学,大部分家长都非常熟了,也知道是某位同学的妈妈,可是却不知道这位妈妈姓甚名谁,经常尴尬到一塌糊涂啊!
而现在,从事多年托管工作的我,以前的代码早已收藏在了记忆中。
走在太阳山小区里,我只有两个代码,如果听到有人喊“huo老师”,那一定是与我工作相关的同事、学生及学生家长。如果听到有人喊“cheng妈妈”,那一定是儿子的同学或家长。
一路走,一路换人身代码。一个代码代表了当时的那段特殊记忆,有了这些代码,让我的记忆更清晰,让我的回忆更珍贵!
收藏代码吧,它是一个时期的符号!
网友评论