吉檀迦利 34

作者: 大唐长安 | 来源:发表于2019-11-01 17:31 被阅读0次

    翻译~大唐长安

          只要我一息尚存,

          我就称你为我的全部。

          只要我还有一个心愿,

          我会感觉你无所不在,

          找任何借口把你接近,

          随时献给你我所有的爱。

       

            只要我一息尚存,

            我就无法把你藏匿。

            只要我的脚镣还残存一环,

            那连接你我的纽带,

            你的意旨将统领我全部生命

            ——这锁链就是爱的枷锁。

    Let only that little be left of me

    whereby I may name thee my all.

    Let only that little be left of my will

    whereby I may feel thee on every side,

    and come to thee in everything,

    and offer to thee my love every moment.

    Let only that little be left of me

    whereby I may never hide thee.

    Let only that little of my fetters be left

    whereby I am bound with thy will,

    and thy purpose is carried out in my life---

    and that is the fetter of thy love.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:吉檀迦利 34

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xwhqbctx.html