美文网首页心情随笔
两次三番·胡桃夹子

两次三番·胡桃夹子

作者: 任宁 | 来源:发表于2016-11-12 01:21 被阅读112次

    就像《拉德斯基进行曲》之于维也纳新年音乐会,美国人过圣诞,也有个贺岁保留节目——并非《铃儿响叮当》,而是柴可夫斯基的《胡桃夹子》——仅旧金山一地,档期内售票数便达二十五万张之多。

    如此盛事,当要 「从善如流」,移风易俗一回。

    我是芭蕾舞的门外汉,偏巧所观全出自同一作者之手——以前仅看过《天鹅湖》而已。出门前虽曾落力做过些功课,可进剧院大堂仍不免微惊。只见绅士小姐着燕尾服晚礼裙,衣香鬓影,款款而行,若假以音乐,则活脱是英国文学里的贵族舞会。我暗自庆幸临走前沐猴以冠,套上西装,不然真要「衣敝缊袍与衣狐貉者立」,倒未至于感耻,但格格不入总归难逃。

    落座,借昏暗光线读附赠的册子。除主创名单外,醒目处另列赞助人若干。演出票价不高,想来彼处亦是重头收入。忽忆起唐寅诗云「闲来写幅丹青卖,不使人间造孽钱」,似乎与此遥遥间异曲同工,有一片负气的初心。台前巨幕未起,上头绸带花卉图案绘制得粉红流丽,加之嗡嗡哄哄的碎谈声浪衬托,不含蓄地昭示着跃跃露头的热闹。小孩子都穿得人模狗样,正襟危坐——举家来赏儿童题材的《胡桃夹子》,似乎反而给成人以放松愉快的良机,令小孩子认真守礼起来。

    从开演到结束,扣去中场休息,共两小时多。所讲的,其实不过是平安夜里一个女童的梦境,玩具变活,共同冒险,亦有爱情萌芽和奇迹出现。幼时翻过这故事的图画书,如水过鸭背,几无痕迹,故第一幕的紧绷场面让我略感意外,没料到玫瑰色调下也有受伤流血。丰子恺写过,「小孩对小孩的交涉,可以不讲理,而通行用武力来相打;国家对国家的交涉,也可以不讲理,而通行用武力来战争。」借此观点,这便是「最小的和最大的两极端」之融合了。

    第二幕极富异国情调,几处旋律耳熟能详。听评论说,此剧乃柴氏三大芭蕾中技巧最炉火纯青的一部。我虽不甚懂,亦觉所言非虚。舞者风姿楚楚,俯仰旋转得兴高采烈,喜气腾腾。曲终人散已夜深,往外走,见许多小孩一手拉着父母,另一臂弯里拥抱着胡桃夹子的木偶,满脸还是未出戏的朦胧。

    这才发现,原来剧里人睡醒之后,接续的,竟是剧外人的梦起时分。


    这篇文章是《两次三番》写作计划的一部分。我视旧金山为第二故乡。《两次三番》,是关于我住这座城里数年的衣食住行和所想所感——现实中经历一次,回忆里再经历一次,旧金山又名三藩市,故有此名。文章有新有旧,写的人随便写写就好,看的人随便看看也罢。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:两次三番·胡桃夹子

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xwtqpttx.html