美文网首页
《论语·八佾》是可忍,孰不可忍

《论语·八佾》是可忍,孰不可忍

作者: 小简叨 | 来源:发表于2024-07-20 05:50 被阅读0次

    孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也。”

                                    —— 《论语·八佾》

    译文:

    孔子谈论季孙氏时说:“季孙氏用64人在家庙的庭院里表演舞蹈,这种违背礼法的事儿他都狠心做得出来,还有什么事儿不能狠心做出来呢?”

                          是可忍,孰不可忍

    春秋末期鲁国贵族季孙氏家族在朝中势力很大,他们把持朝政,根本不把国君放在眼里。季孙氏曾打败鲁昭公,后来即位的鲁哀公和鲁悼公则几乎变成了傀儡。

    鲁昭公执政时,季孙意如最为放肆,他不仅不把国君放在眼里,还自比天子,在家庙中设置只有天子才能享用的八佾(64人组成的舞乐队)。按规定他只能使用四佾(即32人组成)。

    孔子知道此事后,认为季孙意如的做法严重违背周礼,因此在谈到季孙意如时,极为不满地说了上述话,以表述自己的愤恨之情。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《论语·八佾》是可忍,孰不可忍

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xxedhjtx.html