徐爱跋
【原文】
爱因旧说汩没①,始闻先生之教,实是骇愕不定,无入头处。其后闻之既久,渐知反身实践,然后始信先生之学为孔门嫡传,舍是皆傍蹊小径,断港绝河矣。如说格物是诚意②的工夫,明善是诚身的工夫,穷理是尽性的工夫,道问学是尊德性的工夫,博文是约礼的工夫,唯精是唯一的工夫,诸如此类,始皆落落难合。其后思之既久,不觉手舞足蹈。
[注释]
①汩没(gǔ mò):沉溺。
②诚意:语出《大学》:“欲诚其意者,先致其知。致知在格物。”是指心灵经过训练之后,面对外境总能保持在与天理相契合的一种状态。
③明善、诚身:明善,意为明察事理,了解什么是善。诚身,意为使自己的行为符合天理准则。语出《中庸》:“诚身有道,不明乎善,不诚乎身矣。”意指如果不能明察事理,了解什么是善,就无法使自己的行为符合天理的准则。
④道问学、尊德性:道问学,意为从具体的事理入手,通过一步步地虚心学习来达到天理境界,这是朱熹一派的修养方法;尊德性,意为直接从德性入手,并时时使自己处于这种德性状态,来达到天理境界,这是陆九渊、王阳明一派的修养方法。语出《中庸》:“故君子尊德性而道问学。”
[译文]
我(徐爱)因为受旧的学说(程朱学说)的影响较深,刚开始听到先生的教诲,实在有点惊骇不定,找不到头绪。后来听得时间久了,渐渐知道躬身践行,然后才开始相信先生的学说是孔门的真传,其他的皆为旁门左道、断港绝河。比如先生说格物是诚意的功夫,明善是诚身的功夫,穷理是尽性的功夫,道问学是尊德性的功夫,博文是约礼的功夫,唯精是唯一的功夫,诸如此类。我刚开始觉得难以理解,后来思考的时间久了,才发觉其精妙之处,高兴得不禁手舞足蹈。
[解读]
此段是徐爱对这些谈话的的总结。作者态度鲜明地指出了除了阳明心学外,其它对‘道’做出的学问皆是歪门邪说。不过作者也隐约指出了要躬身践行的前提,人学道理,却行不出来,就不会对道理产生深入的正确的理解。如此,也就无从辨别正邪,在人生的大道上似是而非。这也警惕后世学者,一定要注意在现实中对正确的道理身体力行,切实体察。
徐爱在获得王守仁的心学精髓,反复实践后妙不可言的心情真是溢于言表。随着时间的推移,王阳明的门徒,遍及各地,影响很大。他的弟子与心学影响了很多人:徐阶、张居正、海瑞、陶行知等,皆名扬四海。他的哲学思想,远播海外,特别对日本学术界产生了很大的影响。日本大将东乡平八郎就有一块“一生伏首拜阳明”的腰牌。
《传习录》徐爱所记录的第一部分,已经读完了。明天开始学习王阳明另一位弟子——陆澄的笔记。
网友评论