马瑞辰接着引经据典,证明他的“同姓”为“同母”这一观点(大意):
《左传•昭公四年》里有“问其姓”一句,《释文》解释说:“女生曰姓,姓谓子也。”“姓”字是从女人生产会意而来的。
上古时期赐给人“姓”,都是根据生他的母亲的情况定的,比如神农的妈居住在姜水,因此神农被赐姓姜;黄帝的妈居住在姬水,因此神农被赐姓姬;舜帝的妈居住在姚墟,因此舜帝被赐姓姚;尧把两个女儿釐降到妫汭(guīruì,妫水弯曲之处),嫁给舜为妻,舜的后人因此称为妫氏。
又比如大禹的祖先昌意(昌意的母亲是黄帝的正妃嫘祖,帝颛顼高阳是他的儿子),是他的母亲吞吃了薏苡(yìyǐ)生的 ,因此赐姓姒(sì,古时苡、姒同音);商部落始祖契(契的母亲是帝喾的第二个妃子简狄,帝尧是他的异母弟),是他的母亲吞了玄鸟的蛋生的,因此赐姓子。
以上都是上古时期根据母亲来赐姓的证据。本诗这章里的“同姓”是与前一章的“同父”相对的。下文里说的“人无兄弟”,是说同一母亲所生的兄弟,与《春秋公羊传》里说的“母弟称弟母兄称兄”,以及《春秋繁露》(西汉董仲舒撰)里的“商质者主天,笃母弟也”是一个意思。这里的“同姓”不同于《周礼司仪》中的“天揖同姓”,以及《左传襄十二年》里的“同姓于宗庙”,因为这两处的“同姓”说的是同始祖。
总之,马瑞辰的意思是,第一章说的是一父所生的兄弟,第二章说的是一母所生的兄弟,都是滴滴亲的亲兄弟,而不是同宗的兄弟。
全诗大意:路边独立地生长着一株赤棠树,它的枝叶很茂盛,但仍然给人孤零零的感觉。正如我走在路上,虽然身旁有来来往往的人流,仍然感到孤苦伶仃——大家都是路人,他们中谁能像亲兄弟那样与我情笃呢!
唉,与我同行的人们啊,我们为什么不能亲密一些呢?我们没有手足在身旁,为何就不能相助相帮呢?
网友评论