- 20170311《光荣与梦想-The glory and the
- 20170319《光荣与梦想-The glory and the
- 20170312《光荣与梦想-The glory and the
- 20170316《光荣与梦想-The glory and the
- 20170322《光荣与梦想-The glory and the
- 歌词中译002.无心剑中译曼联队歌《光荣属于曼联》
- 读书笔记0217《光荣与梦想-The glory and the
- 读书笔记0216《光荣与梦想-The glory and the
- 读书笔记0226《光荣与梦想-The glory and the
- 读书笔记0227《光荣与梦想-The glory and the
打卡 第15天,kindle的阅读进度是2385/29553(四本),一停就是10天的样子,一定要坚持,哪怕是不看那么多。
The handful of Republicans in the Capitol took turns excoriating the New Deal’s plan to “America.”
capitol:国会大厦;
excoriate:严厉指责
sovietize:苏维埃化
bracket:括号
essentially :基本上
and part-time jobs for needy students. 这几句话非常简单,要学习。
Despite charges that Hopkins used relief money to buy votes:
relief:救济
lukewarm:微温的;不冷不热的;温和的
belligerent vessel :characteristic of an enemy or one eager to fight 好战的。
carnival:狂欢节;嘉年华:
sleek:having a smooth, gleaming surface reflecting light 光泽,流线型的
bespectacled:戴眼镜的。
souvenir:纪念物
crucifix:耶稣受难像
relic:遗物
silage:青贮饲料
billingsgate:n.粗俗(或下流)的骂人语
platton:排
decree:法令;政令:
knuckle:指节;指关节
inflammatory:煽动性的;使人发怒的:发炎的;炎性的
elimination:消除
subversion:〔对政府的〕颠覆;〔对现有制度的〕暗中破坏:
incurable:不能治瘉的:不能改变的;无法矫正的
sapheaded:笨蛋,蠢材
incendiary:放火的;纵火的;能引起燃烧的:
nihilism:虚无主义
antagonist:对立者;对抗者;对手;敌人
before or since,从前或以后
virtuosity:高超技艺,精湛演技:
网友评论