美文网首页心理想法读书
读《且听风吟》译序

读《且听风吟》译序

作者: 清风一缕暖我心 | 来源:发表于2024-01-18 21:29 被阅读0次

“‘直言不讳是极为困难的事。甚至越是想直言不讳,直率的言语越是遁入黑暗的深处’。因此,人与人之间的沟通和理解几乎是不可能的。任何尝试都可能是徒劳的,甚至伤害对方。最为明智的做法就是同对方保持距离,不要靠得太近,更不要动辄强加于人。在这个意义上,距离就是理解,就是温情,就是关心。”

这句话出自村上村树的处女座《且听风吟》开篇的译序,初次读到感受颇深。说到底,文学家的魅力之处就是把普遍人都曾有过的隐晦且难以用语言表述的感受,借以语言的形式展现在读者面前,帮助大家把只能意会的感受具像化。

“距离产生自由,自由是最可贵的”。这句话同样也是译序里面写的,我也同意赞同其观点!人和人、人和物的联系都不能太过紧密,日复一日的让人透不过气。那么我简单举个例子吧:为什么多久不见的亲人、朋友会让你有所期待,有所想念?这也就是和你天天待在一起人和事物却很难发觉其变化?肯定,你见着别人家的孩子会说“一转眼,都长这么大了!”这也就是这个理儿,距离会带来新鲜感和期待。

相关文章

  • 且听风吟

    今天读完了村上的处女座《且听风吟》(以下简称《风》),真的如林少华版译序中所写的那样“距离感或疏离感,连同...

  • 读书打卡第92天之《且听风吟》【1】

    今天开始阅读村上春树的《且听风吟》,这是他的第一部作品,让他一举成名,把译序读了。读着序,感受着作家对写作的看法。...

  • 私人翻书笔记 2017-01 (下)

    2017-0116 且听风吟,村上春树,林少华译,上海译文出版社,2003-11 读村上的书,可以渐渐理解,那种绵...

  • 读《且听风吟》

    村上春树的大名是如雷贯耳的,最有名的莫过于《挪威的森林》,最近读的《且听风吟》也是比较有名的代表作小说,实话...

  • 读且听风吟

    走近书店,就奔向日本文学分类书栏旁边。眼睛青蛙似的在书丛中奔走,仔细的寻找着“村上”的痕迹。 近来迷恋上了村上的书...

  • 读《且听风吟》

    《且听风吟》是村上村树二十九岁时的成名作,故事人物不多,但叙事风格很独特,打破了一般小说的叙事方式,不同的人物通过...

  • 读《且听风吟》

    对村上的感情我一直是十分复杂的,曾经沉迷《挪威的森林》中的爱情,后来读了《海边的卡夫卡》,双线叙事读起来十分新奇,...

  • 读《且听风吟》

    其实我不知道该怎么说看了这本书的感受,只能用村上春树自己的话说,想到什么写什么。似乎没有章法的写作才是写作。 以前...

  • 读《且听风吟》

    村上大叔的文字里流淌着所有他听过的音乐,故事里的人物犹如一个个穿着音符的小精灵,奏成了故事的美妙乐章。 我们一边听...

  • 读《且听风吟》

    #好好活着#比较难懂#小孩不宜# 村上春树是我到还未读懂的人,读完本书,有一种不知道村上春树你想干嘛的疑问?...

网友评论

    本文标题:读《且听风吟》译序

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yksdodtx.html