美文网首页
俄诗中译008. 无心剑中译《世间何物最宝贵》

俄诗中译008. 无心剑中译《世间何物最宝贵》

作者: 无心剑 | 来源:发表于2018-08-25 09:39 被阅读8次

Лишь одно только важно на свете,

Чтобы ярко горела душа,

Чтоб хотелось всем жить на планете,

И сияла кругом красота...

Пусть забудутся все невзгоды...

Пусть на сердце лишь радость живёт...

Пусть летят себе наши годы,

А душа - расцветает, поёт...

世间何物最宝贵,

灵魂燃烧真明亮,

人人热情爱生活,

红尘处处闪靓光。

所有不悦随风去,

唯有快乐驻心房,

青春韶华任飞翔,

敞开心灵纵情唱!

相关文章

网友评论

      本文标题:俄诗中译008. 无心剑中译《世间何物最宝贵》

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ykvwiftx.html