这本书的书名就很有意思《爬出窗外并消失的百岁老人》,直译英文原名《The 100-Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared》。台版的翻译比较简单:《百岁老人翘家去》。不过个人觉得直译比较好,毕竟书名直接写出了本书的故事线之一:一位百岁老人爬出窗外并不知去向。
很不可思议对吧,一位百岁老人,能从房间里通过窗户溜出去,而且还找不到了。不过等你看完这本书后,会觉得这是件挺合理的事。
这本书以主人公也就是这位百岁老人阿郎一百岁生日这天为界。分过去和现在两条故事线,讲述了阿郎从1905年出生到2005年这一百年的人生经历和百岁生日这一天爬出窗外后发生的故事。作者是瑞典作家约纳斯·约纳松。
作者巧妙地把阿郎这一百年的人生经历与世界史上这一百年来的重要人物和事件相结合。如果你是一位严谨的历史学者,这本书或许对你来说就是一本乱七八糟、胡说八道的小说,那么你就完全不需要浪费时间阅读。如果你不反感这种一本正经胡说八道的叙事方式,又正好喜欢冷幽默,特别北欧的冷幽默的写作风格,那么这本书必定不会让你失望,能让你在阅读过程中不时哈哈一笑。
100岁的老人还有能力爬出窗户离家出走,让一群人找得团团转。在这离家出走的过程中结交了好几个朋友和一只大象(对,你没看错,一只大象),不用一枪一弹除掉了两个穷凶极恶的歹徒,最后还和幕后老板也成了朋友。这故事情节是不是匪夷所思。不过当你看了阿郎的一百岁之前人生故事后,就会觉得这故事展开并不突兀。
用开挂形容主人公阿郎的颠荡起伏一生已经远远不够了。前面那本《被囚禁的女孩》中开挂女主跟本书主人公阿郎一比简直是相形见绌。阿朗帮助研制出原子弹,跟杜鲁门、斯大林喝过酒,金正日在他怀里哭过,还和罗斯福、宋美龄、蒋介石、丘吉尔,戴高乐,尼克松等等都有关联。
你或许觉得阿朗是个幸运儿,然而并不是的。幼年的阿郎父亲远赴俄罗斯参加各种政治活动,后面被处死。家里十分贫穷,母亲在他15岁时也病逝。因为一次意外,他被关进监狱,还被做了绝育手术。骑着骆驼翻越喜马拉雅山脉。曾被送去俄罗斯偏远的劳改营,当过美国安插在俄罗斯的间谍。一百年来无数次遇险,又无数次死里逃生。真是应了那句:祸兮福之所倚,福兮祸所伏。
换做我们,在书的前几章就已经狗带了。有人会说,那是作者这么写的啊。但作者行文看似荒诞不经、胡说八道,但故事衔接不仅严丝合缝,逻辑上也是严谨的。阿郎的性格、人生态度让故事情节发展顺理成章。首先阿郎不生气、无为而治、随遇而安的性格和人生态度不仅是他长寿的原因之一,也让他能坦然面对被卷入的一次次重大事件。而阿郎不涉入任何宗教和政治的选择也让他好几次避开了冲突得以保命。
虽然因为家庭贫穷没有读几年书,但阿朗的求知欲旺盛。自己研发各种火药配比,成为爆破高手。有这一技傍身,让阿朗顺利度过不少难关。被关进监狱后没有自暴自弃,反而把这当作学习的好时机,学习各种知识。后来哪怕只是研究所的勤杂工,他自己更是埋头苦读,提高自己的知识水平,为原子弹的研发提供了关键思路。
小说中还有不少暗藏玄机的情节,这里就不赘述了。本书的注释还是挺用心的,所以读者完全不用担心自己因为世界史知识匮乏而错过作者暗藏的彩蛋。
在压力和负能量爆棚的5月,感谢这本有趣的书为我减压减负。5星吐血安利,也愿它能给你带来一场美妙的阅读体验。
网友评论