在这篇文章中,我们讲到了法国亲友之间是如何通过"Salut!"这个词来相互打招呼和道别的。
其实除了"Salut!",在法国熟人之间还存在另一个更加可爱、亲昵的打招呼用语"Coucou!"(发音类似:“窟窟”)。对音节"cou"的二次重复,很容易让人联想到咿呀学语的孩童,因为语言系统尚未发育成熟,从而经常性重复单音节字词的行为。例如:“我要吃饭饭。” “我要喝水水。” 这是世界上所有宝宝的共性。相应地,这个单词也就一下子跟着激萌起来了。↓

然而对音节的孩童化重复,仅仅是这个单词激萌属性的一面而已。事实上,"Coucou!"这个法语单词是一个拟声词。熟悉英语的同学可能觉得它非常像英语中"cuckoo"这个词,意思是“布谷鸟(杜鹃鸟)、布谷鸟的叫声”。其实法语"coucou"正是英语"cuckoo"的孪生姐妹词,意思完全相同。
汉语对杜鹃鸟的命名方式,与英语法语异曲同工:因杜鹃鸟口腔上皮和舌头呈鲜红色,中国古代便有蜀国望帝爱民,死后化作杜鹃鸟,每年春天苦啼“布谷”,提醒子民及时播种,鲜血洒落,染红杜鹃花的传说。用叫声来命名该鸟,中外皆然,足见其令人印象之深刻(guǐ chù)。有趣的是,无论是英语、法语还是汉语,都准确地记录了杜鹃鸟叫声中“乌”的发音,可以说是非常奇妙的巧合。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
选自《锦瑟》作者:晚唐诗人李商隐
因此,"Coucou!"一词,本质上是有意无意地用孩童咿呀学语的方式,对杜鹃鸟的“布谷!”叫声进行模拟,萌感十足。此外,这个词也特别容易让人联想到每到整点便从打开的小窗弹出木刻小鸟,啼叫报时的布谷钟,小窗一开一合,小鸟一隐一现,仿佛向你致意一般,饶有趣味。用"Coucou!"一词来亲昵地向熟人打招呼,实在是再合适不过了,需要卖萌时不妨一用哦。↓

网友评论