美文网首页An Etude博尔赫斯
博尔赫斯《陌生的街道》

博尔赫斯《陌生的街道》

作者: Samyama | 来源:发表于2014-12-30 22:19 被阅读499次

    希伯来人曾将黄昏初始比作鸽子的晦暝,

    这暮色无碍行人的步履。

    降临的夜幕是一首氤氲期待的古曲,
    它飘逸滑至

    是在那一时刻,我踏过细沙的霞光,
    步入一条未知名的街区;

    路面平展宽阔,屋檐与墙壁色泽柔润,
    与远方的天际交吻;

    种种景象——普普通通的房舍、俭朴的栅栏和门钹,
    也许还有少女在阳台上的期望——

    它们涌入我空荡的心底...
    它们倦怠着清明的泪珠...

    可能是银灰的晚景赋予这条街道温馨的意趣。
    让你这样谐美,如忘却后又忆起的诗句。

    只是在事过之后我才想到:
    夜色初上的街道与我无关,
    每幢楼舍都是烛台一具,

    它们的生命在燃烧。

    好比是各不相同的蜡柜,
    我们向前跨出的每一步,
    都是在髑髅地里驰驱。

    :根据王永年先生译版的改译版本
    :原则上不接受转载

    相关文章

      网友评论

        本文标题:博尔赫斯《陌生的街道》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yqlztttx.html