美文网首页语言·翻译
胡言乱语记单词——owe,哦,欠钱了啊~

胡言乱语记单词——owe,哦,欠钱了啊~

作者: 小杯annie | 来源:发表于2017-02-04 00:01 被阅读0次

    哦,欠钱了啊!!

    Owe  /əʊ/  是个动词,读起来像“哦”,可不是吗,欠债的人都不愿意想起来自己欠别人钱,被人要债的时候,才装作记起来的样子,“哦哦,原来我还欠你钱呢啊,哎呀,哎呀,你看我这个记性啊,你不说我都忘记了。”所以,有“欠...债”意思。

    Owing是上面这个词的形容词,去掉e加上ing,表示还处在欠债的状态,欠债呢,也是什么东西没付款的意思,所以这个词意思是“欠的,未付的”。

    Ling/lɪŋ/n. 鳕鱼

    “铃铃铃,鳕鱼来了。”

    因为发音像铃铛的铃,就想成,上菜的时候,会有服务生摇着小铃铛说”铃铃铃,鳕鱼来了”。

    如果拿在手中的一条鳕鱼居然飞起来了,是不是吓了一跳,想马上把手里的鳕鱼“(用力地)扔,抛,丢“出去。

    所以把fling/flɪŋ/这个vt.想象成fly+ling 会飞的鳕鱼,是不是好记一点了。 顺便把它的意思,“(用力地)扔,抛,丢“也记住了。

    Queer/kwɪə/ adj.奇怪的,异常的;不舒服的,眩晕的;

    古时候,如果是皇后的儿子,那就是东宫太子,正统继承人啊,一般都是非常正常的。不过其中难免有几个”奇怪的,异常的”,让人看到了就觉得“不舒服“,厉害的还能”头晕目眩“呢。

    所以,把queer想成queen+r(发音/ə/)“queen儿子”皇后的儿子,是不是好记多了。

    Divorce /dɪ'vɔːs/ vt. 使离婚,使分离;与…离婚

    n. 离婚;分离

    vi. 离婚

    这个词本来是想从divide开始联想,后来仔细想了想,虽然他们有关联,但是这么记也并不好记。

    所以换个方向,di(发音像弟弟的弟),vorce和voice“声音”差了一个字母,弟弟的声音不能同时被爸爸妈妈听见了,因为他们“离婚”了,“分离”了,所以i没有了,变成了一个分叉的r。是不是好记点了?

    好啦,今天就先记这几个单词吧,复习一遍,owe ,owing,ling,fling,queer,divorce。

    后记:文章里的记单词时候,其实没有什么逻辑,主要用的是脑洞大开式的联想式记忆方法,把需要记忆的单词按照自己的方式来进行拆解,变成一个有趣的小故事,很快就能记住了。

    在记单词的时候,很少使用词根词缀记忆方法,主要是考虑到如果本身对于词根词缀不熟悉的话,记忆时候需要连词根词缀和单词一起记忆,有时,反而会增加记忆难度。还不如先记住一项,等以后单词量增加了,词根词缀其实也会自然从单词中浮现出来。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:胡言乱语记单词——owe,哦,欠钱了啊~

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yxkjittx.html