美文网首页语言·翻译
英语朗读,为什么看着也读错?

英语朗读,为什么看着也读错?

作者: 0ea92fe5b9fc | 来源:发表于2020-09-23 20:22 被阅读0次

    听学生朗读时,我经常发现读错,比如:

    1.They take in harmful gases and produce oxygens(应为:oxygen)for us to breathe.

    2. Here come (应为:comes)the farmer.

    3. I traveled through the pipe (应为:pipes) under the street(应为:streets).

    4. You mustn’t said (应为:say)that.

    而且,如果让学生再朗读一遍某个读错的句子,看TA是否意识到错误自行改正,多半还是一样错。

    仔细看一下,我们会发现,例子中的错误有规律:不影响意义。这些错误可分为两类,名词的复数形式和谓语动词形式的变化。不可数名词(oxygen)加了复数形式s,可数名词(pipe和street)没加复数形式s,一般现在时的第三人称单数(come)没加单数形式s,情态动词后的动词(said)没用原形(say),这些错误不影响意义表达。

    为什么会出现这样的语言形式的错误?

    首先,我们的母语没有这样的区分。中文里面名词没有可数不可数之分,比如钢笔,氧气,也就没有名词的单复数变化,比如,一支笔(a pen),三支笔(three pens),很多笔(many pens)。中文里面表示时态是通过加上其它词,动词形式不变。比如,我明天去北京(明天)(I’m going to Beijing tomorrow.)。我上个月去了北京(上个月,了)(I went to Beijing last month.)。

    其次,以母语为中介学英语。这样的学习者学单词要翻译成母语的对应词,句子要翻译成母语对应的意思,建立的联系是英语-母语-对应的事物或情景,而不是英语-对应的事物或情景的直接联系。久而久之,学英语时不可避免地在各方面受母语思维的影响。

    再次,阅读时以整体取词。研究表明,熟悉一个英语单词之后,阅读时是以整个词为单位提取,而不是先逐个辨别里面的字母,然后根据这些字母识别这个词。因为名词复数形式和谓语动词形式的变化不影响意义,所以提取时容易被忽略。

    最后,英语语感弱。英语输入(即听、读)太少,加之长期依赖母语学英语,英语语感弱,因而读错之后,即使别人要求重读一遍以示提醒时,自己依然觉察不到。

    这些错误,如果不纠正,会给我们的英语学习带来负面影响。一是做改错题时发现不了这类错误,因为读起来顺口、顺耳。二是自己说、写英语时会犯同样的错误。错误一再重复就成了习惯,改正坏习惯需花大量的时间和精力。

    弄清出错的原因就找到了解决办法。除了尽量撇开母语学英语,还要做好以下三点:

    首先,学的时候注意读对。开始学,是新内容,会比较注意识别单词,这时特别注意,能在很大程度上避免读错。

    第二,朗读时录音,然后听录音对照原文。标识出不同之处,后面朗读时注意矫正。

    最后,默写,然后和原文对照。同样,标识,矫正。

    小结:

    ● 出现的错误不影响意义。

    ● 出错原因有四。

    ● 解决:尽量撇开母语学英语,还要做好三点。

    (完)

    如果想看作者的其他文章,可进入作者主页或直接点击下面文章的链接。

    想学好英语,就是坚持不了,怎么办?

    学英语,怎样安排时间才高效?

    怎样提高英语写作?口语?阅读?听力?

    学英语,如何选择难度适当的听、读材料?

    其他:完形填空改错

    写:看图写作命题写作写概要读后续写(1)(2)翻译

    说:对话(1)(2)看图描述

    听:教材配套听力(1)(2)听写泛听

    读:阅读(1)(2)(3)(4)朗读(1)(2)复述背诵

    要想学好外语,须尽量撇开母语中介

    学外语:为什么学?学什么?怎样学?

    要想外语学得好,基础必须打得牢

    相关文章

      网友评论

        本文标题:英语朗读,为什么看着也读错?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zcaoyktx.html