漢江臨泛 Divisando El Río Han A Bordo De Un Barco
唐代:王維 Dinastía Tang: Wang Wei
楚塞三湘接,荊門九派通。
El río Han pasa por las fronteras de Chu y conecta con los tres Xiang de Hunan, desde Jingmen llega a unirse a los nueves afluentes.
江流天地外,山色有無中。
Los flujos del río parecen desbordar el universo, y el paisaje montañoso se ve borroso.
郡邑浮前浦,波瀾動遠空。
Los pueblos a las orillas están como si flotaran sobre el agua delantera, y las intensas olas estremecen el lejano cielo.
襄陽好風日,留醉與山翁。
La vista de Xiangyang es tan espectacular, como para quedarme aquí haciendo compañía al Don Shan y emborracharnos juntos.
网友评论