终风新译

作者: 黄耶鲁 | 来源:发表于2018-05-17 19:14 被阅读156次

    大风起兮越发狂

    夫君回头戏笑我

    戏谑调笑好放荡

    使我心中怕又恼

    大风起兮尘飞扬

    如若爱我定来会

    如今已忘不来往

    使我心中还思念

    大风起兮天昏昏

    不日又是天昏昏

    夜半自语难入睡

    愿他喷嚏知我念

    天色阴沉暗无光

    雷声阵阵冲天响

    夜半自语难入睡

    愿你回心把我念

    作品原文

    国风·邶风·终风

    终风且暴⑴,顾我则笑,谑浪笑敖⑵,中心是悼⑶。

    终风且霾⑷,惠然肯来⑸,莫往莫来⑹,悠悠我思。

    终风且曀⑺,不日有曀⑻,寤言不寐⑼,愿言则疐⑽。

    曀曀其阴⑾,虺虺其雷⑿,寤言不寐,愿言则怀⒀。

    词句注释

    ⑴终:一说终日,一说既。暴:急骤,猛烈。

    ⑵谑(xuè)浪笑敖:戏谑:谑,调戏。浪,放荡。敖,放纵。

    ⑶中心:心中。是悼:悼是。悼,伤心害怕。

    ⑷霾(mái):阴霾。空气中悬浮着的大量烟尘所形成的混浊现象。

    ⑸惠:顺。

    ⑹莫往莫来:不往来。

    ⑺曀(yì):阴云密布有风。

    ⑻不日:不见太阳。有,同“又”。

    ⑼寤:醒着。言:助词。寐:睡着。

    ⑽嚏(tì):打喷嚏。民间有“打喷嚏,有人想”的谚语。

    ⑾曀曀:天阴暗貌。

    ⑿虺(huǐ):形容雷声。

    ⒀怀:思念。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:终风新译

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zgjidftx.html