ID496、ID497《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释
作者:
千衛熙 | 来源:发表于
2020-05-19 01:50 被阅读0次
原文:
35支道林造《即色论》①,论成,示王中郎②,中郎都无言。支日:“默而识之乎③?”王日:“既无文殊,谁能见赏④?”
译文:
支道林(遁)撰写《即色论》,写完,拿给王中郎(坦之)看,中郎看完一句话没说。支说:“ 默而识之乎?”王说:“既然没有文殊,谁能赏识呢?”
注释:
①支道林:支遁字道林,东晋名僧。 造:写作,撰著。 《即色论》:即《即色游玄论》。中心是色空观。
②王中郎:指王坦之。东晋名臣,曾任中郎将之职。
③默而识之乎:语出《论语●述而》:“子日:‘默而识之,学而不厌,海人不倦,何有于我哉?’”这句话的意思是,把所见所闻默默地记在心里。 识(zhi),记住。
④既无文殊,谁能见赏:文殊,梵语“文殊师利”的简称,菩萨名。文殊德高智深。《维摩诘经》载,他曾向维摩诘请教“何者是菩萨入不二法门”,维摩诘默然无言。文殊领悟叹道:“是真入不二法门也。”《维摩诘经●入不二法门品》:“如我意者,于一切法无言无说,无示无识,离诸问答,是为入不二法门。”所以维摩诘巧妙地以默然无言回答文殊,而文殊聪慧,理解并赏识他的解答。
本文标题:ID496、ID497《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zhamohtx.html
网友评论