Holy Quran: Sura 003 Aya 010
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2019-07-27 19:57 被阅读1次
003_010.gif
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ
Inna allatheena kafaroo lan tughniya AAanhum amwaluhum wala awladuhum mina Allahi shay-an waola-ika hum waqoodu alnnari
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
不信道者所有的财产和子嗣,对真主的刑罚,不能裨益他们一丝毫。这等人是火狱的燃料。 |
YUSUFALI |
Those who reject Faith,- neither their possessions nor their (numerous) progeny will avail them aught against Allah: They are themselves but fuel for the Fire. |
PICKTHAL |
(On that Day) neither the riches nor the progeny of those who disbelieve will aught avail them with Allah. They will be fuel for Fire. |
SHAKIR |
(As for) those who disbelieve, surely neither their wealth nor their children shall avail them in the least against Allah, and these it is who are the fuel of the fire. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
3:10.1 |
إِنَّ |
的确 |
surely |
见2:6.1 |
3:10.2 |
الَّذِينَ |
谁,那些 |
those who |
见2:6.2 |
3:10.3 |
كَفَرُوا |
不信 |
disbelieve |
见2:6.3 |
3:10.4 |
لَنْ |
绝不 |
will not |
见2:55.5 |
3:10.5 |
تُغْنِيَ |
裨益 |
avail |
|
3:10.6 |
عَنْهُمْ |
在他们 |
on them |
|
3:10.7 |
أَمْوَالُهُمْ |
他们的财富 |
their wealth |
|
3:10.8 |
وَلَا |
也不 |
and not |
见1:7.8 |
3:10.9 |
أَوْلَادُهُمْ |
他们的子嗣 |
their children |
|
3:10.10 |
مِنَ |
从 |
from |
见2:4.8 |
3:10.11 |
اللَّهِ |
安拉,真主 |
Allah |
见1:1.2 |
3:10.12 |
شَيْئًا |
一件事情 |
a thing |
见2:48.8 |
3:10.13 |
وَأُولَٰئِكَ |
和这等人 |
and these are |
见2:5.6 |
3:10.14 |
هُمْ |
他们 |
they |
见2:4.11 |
3:10.15 |
وَقُودُ |
燃料 |
fuel |
|
3:10.16 |
النَّارِ |
火狱 |
the Fire |
见2:24.7 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 003 Aya 010
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zieglctx.html
网友评论