Thought feeds itself with its own words and grows.
by Rabindranath Tagore
力量从来自我心,成长总在彻悟后
Thought feeds itself with its own words and grows. by Rab...
One sad voice has its nest among the ruins of the years. ...
1 夏季迷途的飞鸟,飞来我窗,唱一曲又飞走了。 秋季枯黄的树叶,不会唱歌,只飘落了一声叹息。 Stray bird...
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。Stray bird...
Let me feel this world as thy love taking form, then my l...
I feel thy gaze upon my heart this moment like the sunny ...
The world has opened its heart of light in the morning. C...
I have my stars in the sky, But oh for my little lamp unl...
The cricket’s chirp and the patter of rain come to me thr...
Death belongs to life as birth does. The walk is in the r...
本文标题:名诗选译《Stray Bird》
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zjckqltx.html
网友评论