The world has opened its heart of light in the morning.
Come out, my heart, with thy love to meet it.
在明媚的晨光里,世界敞开它的心扉;出来吧我的心,带着爱去赴一场约会。
I am like the road in the night listening to the footfalls of its memories in silence.
夜晚的道路,静静地回忆着那离去的脚步声。
The world has opened its heart of light in the morning.
Come out, my heart, with thy love to meet it.
在明媚的晨光里,世界敞开它的心扉;出来吧我的心,带着爱去赴一场约会。
I am like the road in the night listening to the footfalls of its memories in silence.
夜晚的道路,静静地回忆着那离去的脚步声。
本文标题:2021-03-04名诗选译《StrayBird》
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dxdkqltx.html
网友评论