【原书补遗卷五·七】
柳依依者,乩仙也。自言维扬女子,归方氏,年才十八,遇乱被虏,绝水浆七日,誓死全贞,竟得脱免。书《黄金缕》一阕云:“身裹絮棉难着枕,淡月补窗,乱写飞花影。莫怪青春归步紧,枝头杜宇声声请。”又书一绝云:“归去虚空踏月行,五铢衣重白云轻。自从饮得银河水,吐向毫端一色清。”
乩仙,亦作“箕仙”,音jī xiān。 释义:扶乩时请托的神灵。
维扬,音wéi yáng。扬州的别称。出自《书·禹贡》:“淮海惟扬州。”惟,通“维”。后因截取二字以为名。 北周·庾信《哀江南赋》:“淮 海维扬,三千餘里。”唐·刘希夷《江南曲》之五:“潮平见楚甸,天际望维扬。”
水浆,音shuǐ jiāng,意思是饮料或流质食物。泛指液体、汁液。《礼记·檀弓上》:“故君子之执亲之丧也,水浆不入於口者三日,杖,而后能起。”宋·曾巩《上欧阳学士第二书》:“某土之民,避旱暵饥馑与征赋徭役之事,将徙占他郡,觊得水浆、藜糗,窃活旦暮。”
脱免,音tuō miǎn,意思为脱身免祸或免罪。唐·杜甫《入衡州》诗:“久客幸脱免,暮年渐激昂。”注意与“脱兔”区别。
黄金缕,音huáng jīn lǚ,词牌名,又名蝶恋花。原唐教坊曲名,本采用于梁简文帝乐府:“翻阶蛱蝶恋花情”为名。分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容,虽有部分山水,但还是寄情于物的表现。
絮棉,音xù mián,意思是做棉被﹑棉衣等用的棉花。此次应该是“棉絮”,即用棉花做的填装被褥用的胎,借指“棉被”。所以如此使用,是为了符合填词的平仄要求。
五铢衣,音wǔ zhū yī,意思是传说古代神仙穿的一种衣服,轻而薄。唐·谷神子《博异志·岑文本》:“﹝文本﹞又问曰:‘衣服皆轻细,何土所出’对曰:‘此是上清五铢服。’”
(待)
网友评论