美文网首页
英语阅读/翻译之朝花夕拾(38)

英语阅读/翻译之朝花夕拾(38)

作者: 谜样男人 | 来源:发表于2017-09-13 15:02 被阅读0次

    (说明:英文部分是本人阅读的摘录,中文部分是本人的翻译。是否属于原创,请编辑自行定夺。)

    1. I emphatically if involuntarily supported the stereotypical visual portrait of the effete Asian nerd, and my classmates wholeheartedly believe that the portrayal of Asian males in raunchy 1980s comedies were historically and anatomically accurate.

    即使不情不愿,我还是倍加支持对亚裔书呆子的脸谱化形象,而我的同学们对八十年代那些粗俗喜剧中对亚裔男子的刻画,无论是从历史角度还是从生理角度看,都深信是准确无误的。

    2. I'd tell anyone who would listen that I was a third-degree black belt, that I could poke my index finger an inch deep into a two-by-four, and that when I lived in Korea I spent six months in a mountains near Pushan eating cold rice on a dirt floor and catching chunky flies with a pair of chopsticks in lieu of a more humane form of meat for protein-mashing together scenes from various Kung Fu Theater movies and The Karate Kids.

    凡是原意听我说话的,我都会告诉他我是黑带三段,可以把中指戳进4乘2的木板,我在韩国期间,在釜山附近一座山里呆了六个月,在肮脏地上吃冷饭,并用一双筷子捕捉肥大苍蝇来补充蛋白质,而不像各种放映功夫影片的影院和《空手道小子》中更为人道的捣烂蛋白质的镜头。

    3. The girls on our floor were far more approachable, the type who didn't have fake IDs and spent their Friday nights in pajamas watching movies like Pretty Woman and Stealing Home on their combo TV/VCRs while eating bags after bags of microwavable popcorn as they dutifully packed on their freshman fifteen in order to uphold the cliche. They never hooked up with anyone from Skidmore(at least first semester)because they were faithful to their long-distance boyfriends from high school, who were currently hooking up left and right at their respective liberal arts colleges.

    与我们住同一层的女孩子们更容易接近,她们没有伪造身份证,周五晚上穿着睡衣,一边一包接一包吃着微波炉爆出的爆米花,一边在电视/录像机一体机上看《风月俏佳人》或《重振雄风》电影。她们作为第十五期入学新生,认真负责地带上那些爆米花,以便维持一直以来固有的刻板形象。她们不会和Skidmore 学院的什么人发生关系(至少在第一学期),因为她们对中学时代的男朋友还忠心耿耿,而他们则正在各自的文科学院里左拥右抱了。

    4. He was a freshman soccer player who always had a warm beer ball next to his desk and unceasingly blasted Pearl Jam's Ten the entire semester out his window facing the squad, and who proudly taped poster of Sports Illustrated  swimsuit models to the ceiling directly over his bed.

    他是一名踢足球的新生,书桌旁永远有一颗没有冰冻的啤酒球,整个学期都在对着面对球队的窗外大声播放“珍珠果酱”乐队的《十》歌曲,还很自豪地把《体育画报》的泳装模特儿的招贴画直接贴在正对他床上的天花板上。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:英语阅读/翻译之朝花夕拾(38)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zuzksxtx.html