美文网首页每天写1000字民俗
汤溪地方白话文二则

汤溪地方白话文二则

作者: 老范知事 | 来源:发表于2017-10-26 14:03 被阅读17次
汤溪地方白话文二则

【  1  】

“丈母肚饥”

相传有一名叫 “二傻” 的与母亲相依为命,母亲以织布卖布为生计,给 “二傻” 找了个邻村姑娘当媳妇。

“二傻” 年幼时患过脑膜炎,智力受到影响,记忆力也下降,虽不傻但有点二。

一日,母亲的织布机坏了,吩咐 “二傻” 去邻村亲家借台织布机来暂用。

临出门时母亲特意领着 “二傻” 看了织布机的样式,并一再交代是借织布机,“二傻”使劲点点头,牢牢记在心。

“二傻”很上心,抬脚就出门,嘴里不停地念叨着 “借织布机”  “借织布机”,唯恐耽误母亲大事。

路中间有一个坑,“二傻” 只顾念叨,没注意看路面,一脚踩在坑里摔了一跤。这一跤摔得不轻,“二傻” 晕晕乎乎爬起来,脑子一片空白,之前事差不多忘得一干二净。

“二傻” 抓破头皮愣是想不起这次出门要做什么,只模模糊糊记得是去丈母娘家,什么肚机(当地方言“布”和“肚”谐音),难不成是 “丈母肚饥”。

于是,原本母亲吩咐的借织布机,“二傻” 摔一跤后,口中就变成了 “丈母肚饥”。

“二傻”还是相当上心,嘴里也念叨得更勤了,“丈母肚饥” “丈母肚饥”,一遍又一遍,一路上不再停口。

丈母娘远远就听到女婿在叫“丈母肚饥”,没等 “二傻” 进门就下厨烧了一碗热腾腾的鸡蛋面端上桌。

“二傻” 也不客气,呼噜呼噜把面吃完,用手抹一抹嘴说: “丈母肚饥”。

这大老远路跑来可能真饿极了,一碗面略显不够,丈母娘赶紧找出两个鸡蛋再进厨房,炒了碗香喷喷的蛋炒饭。

“二傻”也不多说,扒啦扒啦很快吃完,嘴里饭粒还未嚼尽就脱口而出: “丈母肚饥”。

望着“二傻”那胀鼓鼓的肚子,丈母娘心中疑虑,可也不便问,女婿本就是半个儿子,就去饭盆里把剩下的米饭捏了一个结结实实的饭团。

“二傻” 接过饭团犹豫了一会,还是把饭团连吞带咽塞了下去,肚子胀得打饱嗝都卡,连喘着粗气说:“丈-母-肚-饥”。

丈母娘实在难以相信,这样连咽带塞的吃还 “肚饥”?

想起上个月刚搬到楼上的两坛米胖(炒米),就让“二傻 ”自己上楼去取米胖吃。

咚咚咚,“二傻” 急匆匆爬上楼,猛然大叫一声:“丈母肚饥” 在这里哪。

丈母娘紧跟着上楼一看,“二傻” 指着的是一台落满灰尘的织布机。

【  2  】

懒汉起床

一懒汉从小就被父母宠惯了,

每天睡懒觉,

叫他干活也总找理由搪塞。

一天,家人又在催懒汉起床。

家人:爬起来挑水。

懒汉:冷 - 冰 - 冰 - 的。

不去。

家人:爬起来到田里映灰(抛洒草木灰)。

懒汉:灰 - 蓬 - 蓬 - 的。

不去。

家人:爬起来挑粪。

懒汉:烂 - 臭 - 臭 - 的。

不去。

家人:爬起来吃粥。

懒汉:哦(第4声),

凉橱角头的大盆碗不要替我抢去喂。

汤溪是姑蔑文化最主要的起源地,辖莘畈源厚大源两大源头,自古人文荟萃,历史悠久,拥有众多古建筑古文化,淳厚硬朗的汤溪方言更是自成一体,在民间散落着许多富有寓意的典故有待我们去收集。

本文是作者根据儿时记忆整理。

相关文章

  • 汤溪地方白话文二则

    【 1 】 “丈母肚饥” 相传有一名叫 “二傻” 的与母亲相依为命,母亲以织布卖布为生计,给 “二傻” 找了个邻村...

  • 汤溪,汤溪

    在金华一带,汤溪曾经是“乡鄙”的象征,汤溪人也从来没觉得自己是金华人,尽管在行政区划上,汤溪是从属于金华县(后来改...

  • 食在汤溪

    戴建东 作为古婺重镇,汤溪是一个历史人文深厚的地方。这不仅体现在汤溪拥有建县五百年的历史,更体现在汤溪是一个具有璀...

  • 汤溪白话漫概述

    白话漫是流传在汤溪区域里的把地方特色融入到故事中的一种民间文学样式。汤溪,姑篾古国之遗存,它成了民众中广为...

  • 汤溪算命盲

    在汤溪“白话漫”里,这是汤溪“算命盲”系列故事中的一个。何谓“算命盲”?就是会算命的盲人,指的是旧时在汤溪...

  • 汤溪佬

    当标上这个题目的时候,我就做好了被汤溪人责骂的准备。 说起来奇特,一个汤溪人遇上一个外地熟识的人...

  • 汤溪城里

    戴建东 一 汤溪古镇,在周边村庄还有一个很霸气的名字,叫城里。 乡下人并不是把所有的集镇都称为城里的,洋埠、罗埠、...

  • 汤溪汤团

    宁波的芝麻汤圆被众人周知,宁波汤圆以白糖和芝麻为馅料,口味甜;而汤溪汤团以咸为主。 汤溪汤团主要的馅料有白萝卜、豆...

  • 汤溪怀古

    迴阑桥下绿水流,汤溪塔顶白云游。斜阳灿灿神何在?远树萧萧鸟乱啾。古人也曾思古事,今朝游客叹不休。千杯痛饮同君醉,笑...

  • 素问第14 汤液醪醴论篇-黄帝内经白话文

    汤液醪醴论篇原文和白话文翻译: 【原文】黄帝问曰:为五谷汤液及醪醴,奈何? 【翻译】黄帝问道:用五谷来做成汤液及醪...

网友评论

    本文标题:汤溪地方白话文二则

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zwqkpxtx.html