美文网首页《论语》
《卫灵公篇》15.25子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,

《卫灵公篇》15.25子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,

作者: 晚桑榆 | 来源:发表于2020-12-01 09:18 被阅读0次

    15.25子曰:吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。

    【注释】

    ▲毁誉:毁,诽谤。誉,称赞。《论语集注》:毁者,称人之恶而损其真。誉者,扬人之善而过其实。

    ▲试:本意为用。尝试,试验。

    ▲斯民:指老百姓。

    ▲三代:三是虚指,世世代代。

    ▲直道:犹正道。指确当的道理、准则。

    【译文】

    孔子说:“我对于人,不随便诋毁谁,也不随便赞美谁。如果称赞了某人,一定是对他有所考察。三代以来,百姓中间一直有直道而行的人。”

    【试译】

    孔子说:“我的道对于他人来说,谁会诋毁?谁会称赞呢?如果有赞同我的观点的,那一定是尝试应用过吧。这是百姓们世世代代践行直道而总结的道理啊。”

    【知识扩展】

    《孟子·万章上·第七节》:“天之生此民也,使先知觉后知,使先觉觉后觉也。予,天民之先觉者也;予将以斯道觉斯民也。非予觉之,而谁也?”

    (上天生育这些民众,就是让先明理的人启发后明理的人,使先觉悟的人启发后觉悟的人。我,是上天生育这些民众中先觉悟的人,我要用上天之道来启发上天所创造的民众。不是我去启发他们还有谁去启发他们呢?)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《卫灵公篇》15.25子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zwvjwktx.html