(图片来源见水印) 首先,word天,翻译狗也配谈恋爱?呸呸呸,口译民工跑断腿,累脱发,喉咙说冒烟;笔译民工宅成狗...[作者空间]
重拾荒废了两年的口译,并信心崩塌之后,我又死皮赖脸地练了两天。这两天中改变了练习方法,再听录音,效果有所改观...[作者空间]
2014年春天我从翻译公司辞职,秋天开始重新走进校园,后来又去了加拿大。转眼两年多了。 两年间我还在陆陆续续接翻译...[作者空间]
也许因为我来自边穷民族自治地区,英语基础实在太差。在北外读本科时,总觉得课业压力很重很重,有应对不完的quiz、p...[作者空间]
作为一只翻译狗,刷剧的时候最不喜欢看到的字幕,就是除情节之外,在原片字幕之外,翻译自己加的评论。 例如,一对暧昧中...[作者空间]
家住房山区的笔译狗格瑞斯女士终于交稿啦! 历时1.3个巨月,40个巨大天,10个每天只睡4小时的日纸,她,终于,把...[作者空间]
笔译狗都是折翼天使, I mean, literally,折翼。敲字敲得手要断了。 真的,做笔译太累了! 此时此刻...[作者空间]