Shall I compare thee to a summer’s day? By:William Shakes...[作者空间]
The wife of Usher`s Well Anonymous There lived a wife at ...[作者空间]
The wife of Usher`s Well Anonymous There lived a wife at ...[作者空间]
第三十一首:《汝名》 原作:(英)埃德蒙•斯宾塞 翻译:唐伟滨 (七排律译释) 碧海柔沙写汝名,翻腾卷浪瞬间...[作者空间]
第二十八首:《谎》 原诗: The Lie BY SIR WALTER RALEGH Go, soul, the ...[作者空间]
第三十首:《人生》 原诗 Life By SIR WALTER RALEGH What is our life?...[作者空间]
缘起 (代序) 唐伟滨 四、关于诗 《野花与繁星》 繁星布满了大地 而野花 开满了整个天空 你我却只是这人间匆匆的...[作者空间]
简书版前言:有人问:东邪西毒在此是啥意思?除了序言一里面提到的之外,似乎还有一层。华山论剑,黄老邪也好,老毒物也罢...[作者空间]
我的专栏《白石滨翁诗话》已经正式开栏,请留意一月十八日蒙特利尔的《七天》和二月一日温哥华的《环球华报》文学板...[作者空间]