【原文】
苏秦说奉阳君合燕于赵以伐齐,奉阳君不听。乃入齐恶赵。令齐绝于赵,齐已绝于赵,因之燕,谓昭王曰:“韩为谓臣曰:人告奉阳曰:使齐不信赵者,苏子也;今齐王召蜀子使不伐宋,苏子也;与齐王谋道取秦以谋赵者,苏子也;令齐守赵子质子以甲者,又苏子也。请告子以请齐,果以守赵之质子以甲,吾必守子以甲。”其言恶矣,虽然,王勿患也。臣故知之齐之又赵累也。出为之以成所欲,臣死而齐大恶于赵,臣犹生也。令齐、赵绝,可大纷也。特臣非张孟谈也,使臣也如张孟谈也,齐、赵必有智伯者矣。
苏秦的目的已经达到,破坏了齐与赵的关系。
苏秦告知燕王的这些,无论真假,都可以提升苏秦在燕王心目中的地位,因为苏秦立功了。
只有圆满完成了领导交给的任务,才能谈期间遇到的困难,否则领导是不愿意听的。
网友评论