Japanese father arrested for allegedly caging son for over 20 years
木笼监禁儿子20年 日本七旬老人被逮捕
Japanese police have arrested a 73-year-old man suspected of keeping his son in a wooden cage for over 20 years.
据英国广播公司(BBC)网站4月8日的消息:日本一名73岁的父亲因涉嫌将儿子关在木笼子里长达20年之久,已遭警方逮捕。
Photo taken on April 7, 2018, shows the house of Yoshitane Yamasaki, a 73-year-old man who was arrested on April 7, 2018 for allegedly confining his 42-year-old son in a wooden cage placed inside a prefabricated hut next to his house. PHOTO: GETTYIMAGES
Yoshitane Yamasaki said he locked up his son, now 42, because he suffered mental problems and was sometimes violent, according to officials quoted by public broadcaster NHK.
据日本公共广播电视机构NHK援引官员的消息称,山崎喜胤(Yoshitane Yamasaki)表示他将现年42岁的儿子锁在木笼里,是因为他儿子有精神问题,而且有时非常粗暴。
The cage, 1m in height and less than 2m wide, was in a hut next to Mr Yamasaki's house in the city of Sanda.
这个木笼有1米高,不到2米宽,被安放于山崎喜胤在三田市(Sanda)住房旁边的棚屋内。
(图源:f5haber 图文无关)
The son, who now suffers a bent back, is being looked after by authorities.Local media report he has been in the care of a social welfare facility in western Japan since January.
现在,山崎喜胤的儿子有驼背问题,目前正受到地方当局的照顾。当地媒体报道称,他自1月起便一直在日本西部的一家社会福利机构工作。
A visit by a city official to Mr Yamasaki's home at the time alerted authorities to the 42-year-old man's confinement.
一名市政官员在参观山崎喜胤的住所时,向地方当局告知了这名42岁男子遭监禁的情况。
Investigators believe Mr Yamasaki began confining his mentally ill son from the age of 16, when he began to "act up".
调查人员认为,山崎喜胤的儿子患有精神病,在16岁“捣乱”时遭到了监禁。
For the time being, police have only arrested the pensioner for caging his son for 36 hours on 18 January.
1月18日,日本警方将这名涉嫌监禁儿子的退休老人逮捕并拘留了36小时。
Mr Yamasaki has reportedly admitted the allegations, telling authorities that he fed his son every day, and allowed him to bathe every other day.
有报道称,山崎喜胤向地方当局透露,他每天会给他儿子饭食,也会让他隔天洗一次澡。
http://www.bbc.com/news/world-asia-43685094
网友评论