飘洒的诗絮 (四十三)
再读柳永,会倍觉其音调苍凉 一一
八声甘州
[宋] 柳永
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚阑杆处,正恁凝愁!
[注释]
八声甘州:唐教坊大曲有《甘州》,杂曲有《甘州子》。因属边地乐曲,故以甘州为名。《八声甘州》,是从大曲《甘州》里截取一段改制而成的慢词。因全词前后片共八韵,故名《八声甘州》。又名《潇潇雨》、《宴瑶池》等。《词谱》以柳永词为正体。
潇潇:风雨之声。
一番洗清秋:一番风雨,洗出一个凄清的秋天。
霜风凄紧:秋风凄凉紧迫。霜风,秋风。凄紧,一作“凄惨”。
是处红衰翠减:到处花草凋零。是处,到处。红,翠,指代花草树木。语出李商隐《赠荷花》诗:“翠减红衰愁杀人。”
苒(rǎn)苒:渐渐。
渺邈:遥远。
淹留:久留。
颙(yóng)望:抬头远望。
误几回、天际识归舟:多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。语出谢朓《之宣城郡出新林浦向板桥》:“ 天际识归舟,云中辩江树。”
争:怎。
恁(nèn):如此。凝愁:忧愁凝结不解。
飘洒的诗絮 (四十三)这首“望乡词”通篇贯穿一个“望”字,作者的羁旅之愁,飘泊之恨,尽从“望”中透出。上片是登楼所望,风光、景色、气氛,都笼罩着悲凉的秋意,触动着主人公的归思。“渐霜风”三句,在深秋廖廓萧瑟的景象中深刻地表现出游子的客中情怀。苏轼以为“此语于诗句不减唐人高处”。下片是望中所思一一从自己的望乡,想到意中人的望归:她不但“妆楼颙望”,甚至还“误几回天际识归舟”。如此,便把本来的独望,变成了双方关河两隔的千里相望一一两地同心,俱为情苦。这种手法,在唐诗中多有。杜甫的《月夜》,李商隐的《夜雨寄北》,都是由此思至彼思,由此境到彼境一一想像着对方又该是如何思盼。这实在是一种“开境”之笔,内容和情思都更加笃厚深长了。结句,申诉自己欲归不得、思念不已,似乎在遥遥相望中互通款曲一一人虽不至而心早归矣!其心之切,其情之深,可知。柳永是填词高手,又通音律。此词多用双声叠韵,以声写情,声情并茂,错落有致。时而寥远高吭,时而幽咽低回,其心潮起伏之状,亦可见也。
飘洒的诗絮 (四十三)2019.4.1.己亥二月廿六
网友评论