文/方_忆 (写于2001,2002榕树下发表)
经典英文歌曲的魅力(一)大概很少人会说自己不喜欢听歌曲。有时一段优美的旋律会令你麻木已久的感官活跃,并陷入对美好事物的回忆与向往,从中感受那种来自心灵深处的震撼和启迪。经典英文歌曲大概70年代末就进入了我国,歌曲大部分都是那个年代以上的老歌。到了80年代末,传入我国的歌曲也不像早先那样羞涩、隐晦,很快由大众传媒掀起,从电、电视台以及报刊杂志上我们都可以看到或听到有关英文流行音乐的报道。
经典英文歌曲的魅力(一)“怎能忘记旧日的朋友,心中怎能不怀想?旧日朋友怎能忘记,友谊地久天长。”这是1794年罗伯特·彭斯写的一首苏格兰著名诗歌,1940年被美国电影《魂断蓝桥》选为主题歌后就在世界各地广为流传起来。影片描写了英军青年军官洛伊上尉和芭蕾舞演员玛拉战争年代曲折多难的动人爱情故事。第一次世界大战期间,他们在滑铁卢大桥相遇后相爱,只因未能及时赶到教堂,婚礼未能如期举行。当晚上尉奉命奔赴前线,而玛拉由于私自离开剧团和上尉会面被解职,贫病交困中不得已沦为娼妓。
随后她在报纸上获悉上尉阵亡的消息万念俱灰,更没有向上尉的母亲求救。没想到有一天他却突然出现在她面前,依然深深爱着玛拉的上尉带她回到了家,准备和心上人举行婚礼。就在婚礼前夕,玛拉却悄然离去,来到他们初次相识的滑铁卢桥上,带着对纯洁爱情的回忆,投身于车轮之下。影片里洛伊和玛拉就是随着这首歌的优美旋律在烛光中忘情相爱的。他们爱情的巨大不幸更加深了这首歌的内涵。
经典英文歌曲的魅力(一)当Julia Fordham那低沉但柔弱的歌声伴着简单的钢琴唱出“Loving You”这首歌时,心真的会为此一震。爱有好多种,也分很多个阶段,可以爱得清心寡欲;也可以爱得海枯石烂;可以爱得欢欢喜喜,也可以爱得凄美浪漫;可以爱得潇洒自然,也可以爱得山盟海誓。
“爱人啊,你虽已离去,然而这不要紧,我依然深深地爱着你。”这何尝不是又一种浪漫的爱情?
经典英文歌曲的魅力(一)“我怎能忘掉今夜。你的脸告诉我你要离去,但我想这或许就是故事的结局。你一直面带笑容,但你的眼睛告诉我你心底的忧郁。我的生活中不能没有你,没有你,我活不下去。”凯莉自1990年走红以来,目前仍然是全球最受欢迎的女歌星,她的专辑永远是抢手货。“Without You”是1972年老牌歌星哈瑞.纳尔森写的一首情歌,也是当时他唯一一首冠军曲。
30多年来这首歌被无数歌手翻唱,但当你听听凯莉那一气呵成的唱腔与高亢嘹亮的嗓音演唱它的时候,你会觉得原唱者也自愧不如的。
经典英文歌曲的魅力(一)提到《奔放的旋律》大概回应的不多,但题到电影《人鬼情未了》的主题歌,想必知道的不少。其实早在1995年这首歌就问世了,原是影Unchained的音乐,所以叫《Unchained Melody》(奔放的旋律)。原本怀旧味十足的首“Uchained Melody”谦谦君子般的音韵,变成了激情洋溢的革命情歌。作品背后不再是《人鬼情未了》当中好莱坞式的浪漫爱情,而是一个爱尔兰共和军的小伙子与一位英国姑娘的恋情。Bono 声嘶力竭的演绎,正是刻骨铭心的爱情与毫无价值的的种族仇恨在内心纠缠的结果。“叹岁月太迟缓,我不知你何时依然属于我。我需要你的爱,愿上帝将你的爱带给我,河水流入大海,河水在低语‘等着我,等着我。’总有一天我要回来,等着我。”故事未必是真的,但歌唱者演绎作品时的情感却透过音乐清楚地呈现在我们的心中……
经典英文歌曲的魅力(一)“My Own True Love”是1939年美国塞尔兹尼克—米高梅公司出品的影片《乱世佳人》(Gone With The Wind)的插曲。
这首歌让我们想到影片里面的故事,它发生在美国南北战争期间的佐治亚洲,南方一个庄园主的女儿郝思佳爱上了另一个庄园主的儿子艾希礼,但后者却爱着自己的表妹媚兰,并与其举行了婚礼。任性又自负的郝思嘉一恼之下,嫁给了媚兰的弟弟查理。查理和艾希礼不久都奔赴前线了,查理不幸战死。
成了寡妇的郝思嘉只好来到亚特兰,和媚兰一起等候艾希礼的消息。很快亚特兰也成了北方军队的主攻目标。就在亚特兰遭遇轰炸之夜,一直钟情于郝思嘉的军火商白瑞德冒着生命危险,带着她和刚刚生产后的媚兰冲出炮火,一路艰辛地回到了郝思嘉的庄园陶乐。此时的庄园已经是断墙残壁,一副战火焚烧过的萧条景象。为了重振家业,郝思嘉不惜夺走妹妹的未婚夫弗兰克,但没多久弗兰克就在一次事件中丧生,郝思嘉最后改嫁了白瑞德,婚后生有一女,取名波妮。然而他们婚后的生活并不平静,郝思嘉对艾希礼还有着旧情,他在战争结束回来后成了她木材厂的管帐。
郝思嘉对艾希礼的旧情复发让白瑞德痛苦不已,天真活泼的波妮恰好不幸骑马摔死,悲愤之中,他孤身离去。郝思嘉这才明白自己对白瑞德的爱才是真实的,后悔为时已晚,但自负的她依然相信白瑞德终究会回到她身旁。
“我终于寻到了真诚爱情,你的玉臂红唇把我引入天堂仙境。为了寻找爱情,我曾走遍天涯。从你的亲吻中理解你的心灵,我永远属于你,永远属于我真正的爱人。”由迈克.大卫作词,马克思.施廷纳作曲的这首《我之真爱》正是表达了那种真实而又痛入心扉的爱情。
网友评论