美文网首页
诗经|国风·魏风·陟岵

诗经|国风·魏风·陟岵

作者: 岁聿其莫 | 来源:发表于2024-02-05 14:25 被阅读0次

    陟(zhì)¹彼岵(hù)²兮,瞻望父兮。父曰³:嗟!予子⁴行役,夙(sù)夜⁵无已。上⁶慎旃(zhān)⁷哉,犹来⁸!无⁹止¹⁰!

    我登上那草木繁茂的高山,向老父亲所在的故乡眺望。我仿佛听到父亲一声叹息:唉!苦命的儿服役在远方,昼夜操劳没有休息的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要留恋他乡!

    ¹陟:登上。²岵:有草木的山。³父曰:这是诗人想象他父亲说的话。下文“母曰”“兄曰”同。⁴予子:歌者想象中,其父对他的称呼。⁵夙夜:日夜。夙:早。⁶上:通“尚”,希望。⁷旃:之,作语助。⁸犹来:还是归来。⁹无:不要。¹⁰止:停留。

    陟彼屺(qǐ)¹兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季²行役,夙夜无寐³。上慎旃哉,犹来!无弃!

    我攀到那光秃秃的高山上,向老母亲所在的故乡眺望。我仿佛听到母亲一声叹息:唉!我的小儿服役在远方,昼夜操劳没有睡觉的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要抛尸他乡!

    ¹屺:无草木的山。²季:兄弟中排行第四或最小。³无寐:没时间睡觉。

    陟彼冈¹兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕(xié)²。上慎旃哉,犹来!无死³!

    我登上那高低起伏的山冈,向我兄长所在的故乡眺望。我仿佛听到长兄一声叹息:唉!我的兄弟服役在远方,昼夜操劳他的同伴也一样;还是好好珍重自己身体吧,盼你早回来不要死在他乡!

    ¹冈:山脊。²偕:俱,在一起。³无死:不要死在异乡。


    这是一首以服兵役的士兵视角所写的诗,劳苦大众真的撑起了历史,春秋战国时期的纷乱与战争,都说那个时期思想文化繁盛,百花齐放,百家争鸣,那是上层思想界,而在老百姓来看却是兵役繁重、朝不保夕的战争年代。

    还是那句话任何事都有两面性,如果让我选择我很庆幸生在新中国的和平年代,放长眼光,以历史的长度去看,自己真的是出生就无比的幸运了。如果生在那个时代的普通人家,我不用服兵役,但我的丈夫或儿子很大可能会去。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:诗经|国风·魏风·陟岵

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/apsqadtx.html