美文网首页美文
海棠   苏轼(摘抄学习)

海棠   苏轼(摘抄学习)

作者: 冉星 | 来源:发表于2024-03-07 17:08 被阅读0次

    原文:

    东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

    只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

    译文

    袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。

    由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

    注释

    ⑴东风:春风。袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺渺”。泛:摇动。崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。

    ⑵空蒙:一作“霏霏”。

    ⑶夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。史载,昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也。”

    ⑷故:于是。红妆:用美女比海棠。故烧高烛照红妆:一作“高烧银烛照红妆”。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:海棠   苏轼(摘抄学习)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/apzszdtx.html