你想解释一下吗?
You want to explain yourself?
我还是回去睡觉好了,
I'd rather just go to bed,
毕竟几个小时以后又要起床了。
since I have to be up in a few hours anyway.
我知道你很累,但那不是你的理由......
Look, I understand you're tired, but that is no reason for you...
我不只是累,我是身心俱疲了。
I'm not just tired. I'm exhausted.
什么事都不顺心。
Everything hurts.
我早早起床,就为做一份我根本不喜欢的工作。
I get up in the morning to do this job I don't even like.
我只是为了挣钱而已,而且还不是要挣一大笔钱。
And I'm doing it just for the money, and it's not even a lot of money.
我一直尝试着再努力一点,但都无济于事。
I keep trying harder and harder, and it doesn't even make a difference.
所以,如果你是想要对我大喊大叫或是惩罚我,尽管来好了。
So if you're going to yell at me or punish me, let's just get it over with.
我不会惩罚你的。
I'm not gonna punish you.
为什么?我活该。
Why not? I deserve it.
让我和你说说我的一天。
Let me tell you about my day.
我被校长训了一番,因为我把一个英语不及格的后卫换到板凳席。
I got yelled at by the principle for benching a linebacker who's flunking in English.
然后我被孩子的父母骂得更厉害了。
Then I got yelled at even more by the kid's parents.
然后我不得不在更衣室里拉架子,被一肘撞到脖子上。
Then I had to break up a fight in the locker room. Got elbowed the neck.
真是艰难的一天。
That's a rough day.
这都还是上午十点前的事。
That was all before 10:00 AM.
所以我理解你在经历什么。
So I get what you're going through.
但你会注意到,我没有回家拿你们出气。
But you'll notice, I didn't come home and take it out on you.
是的,你没有。
No, you didn't.
我希望你回去,向大家道歉,然后好好吃完晚饭。
I want you to get back in there, apologize to everyone, and finish your dinner.
好的,先生。
Yes, sir.
家长就是一面镜子。有这样的父亲,谢尔顿怎么能够不成才呢?
网友评论