618 刚过,你的血拼战绩如何? 有没有感觉自己考了20几天的数学,昨天终于下课铃声响了?
想当年我也是高考数学140+的人(好吧,那年数学太容易了),可看到网友这样的618考试成绩,只能自愧不如啊。
今天就讲讲这场618大型数学考试相关的买买买英语吧。
壹 买(前)
开考前先得把考试规则搞清楚不是:津贴、优惠券、红包等等,规则之多之复杂,令人眼花缭乱。
津贴 subsidies
优惠券 coupons
红包 red packets
反正折扣(discounts)大大的,可以说是很划算的买卖了(deals)!
但很多人嫌麻烦就放弃了。毕竟时间就是生命,有这功夫琢磨折扣,还不如出去多赚点钱呢!
可这怎么说呢? 这是场 consumerism (消费主义)的游戏,是个 game,那就跟世界杯是一样的呀!乐在其中的人自是找到了很多乐子。
贰 买(中)
终于要上考场了,大家都跃跃一试。真正买到神价的人自然会欢呼:
What a deal!
What a bargain!
What a steal!
不用怀疑你的眼睛,最后那个 steal 是名词。这三句话是同一个意思:太便宜啦!
说这些话的时候,是不是觉得特开心?
别说有打折了,就是寻常日子的购物也让人身心愉悦啊。
不然怎么会有个神奇的“购物疗法”,叫 retail therapy,用于治疗抑郁和缓解压力呢。
BTW, 还有一种更高剂量的兴奋剂叫“秒杀”,用英语又怎么说呢?意译的话,应该是 Snatch,赶紧抢购;当然我还看到过一个直译 seckill (second 秒+kill 杀),好吧。
叁 买(后)
东西买完了,是不是就恨不得快递马上到,天天盼着快递小哥?
快递 delivery
快递小哥 delivery guy
不过中国这快递势头太猛,目测 kuaidi 会很快被收编进英语词典~
收到快递,就等于是拿到成绩单了。接着就该分析试卷了呗。
是时候反思一下了:干嘛囤那么多东西?!
囤货 stock up on sth.
比如我,买了那么多纸巾,都能用到双十一了,哈哈。
网友评论